| Boy you better put a lid on it | Парень, тебе лучше покончить с этим. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| You dont know what its like | Ты не знаешь, каково это - |
| To get your head lumped in | Иметь вмятину в голове. |
| You keep flappin those gums | Все жуешь свои жвачки, |
| Like you the boss | Как будто ты тут самый главный. |
| You should check your chin | Лучше б следил за своим языком. |
| Oh no you dont know what its like | О нет, похоже ты не понимаешь, |
| To get your head lumped in | Каково это — иметь вмятину в голове, |
| Cause you keep flappin those gums | Потому что ты все жуешь свои жвачки. |
| So just run along | Лучше не выделывайся, |
| Cuz you dont want none | Ведь ты же не хочешь иметь большую вмятину в голове. |
| | |
| Let me take you back | Позволь мне перенести тебя назад, |
| So back in time | В далекое прошлое, |
| And make the front page news | И попасть в заголовке всех новостей |
| Livin lives of crime | О криминальных бесчинствах. |
| Cuz we ran moonshine | Мы занимались контрабандой спирта, |
| Outlaws to be exact | Противозаконной деятельностью, если быть точным. |
| We're gettin somethin new | Мы открыли что-то новое |
| And we never turned back | И не хотели возвращаться назад. |
| 6 shots, point blank | 6 выстрелов, одним махом, |
| Aimin at your face | Целясь тебе в лицо. |
| I'm a quick draw | Я молниеносно вынимаю пушку, |
| Then I'm gone without a trace | А потом смываюсь, не оставив и следа. |
| And I'll rob a bank | И я ограблю банк, |
| Or I'll cheat and steal | Буду воровать и мошенничать, |
| Derail a fuckin train | Вызову крушение чертова поезда! |
| Cuz you know that I will | Ведь ты знаешь, что я это сделаю! |
| You need to pay your dues | Плати нам долю, |
| Or get cement shoes | Если не хочешь оказаться в сырой земле. |
| And we're still on the run | Мы до сих пор бесчинствуем — |
| The most ruthless crew | Самая беспощадная банда! |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| I'm a heart break kid | Я разбиваю сердца, |
| I'm a stick up kid | Я граблю. |
| Bang. Bang | Пиф-паф, |
| Tommy gun | Солдатская пушка. |
| Yous a punk ass bitch | Ты отпетый сукин сын. |
| Knocked out | Вырублен, |
| One punch | С одного удара, |
| Like a superhero | Прямо супергерой. |
| Banged up. Craped out | Избит и ссышь сопротивляться. |
| Now you're back to zero | Ты вновь стал нулем. |
| Boom. Bing. Pow. | Бум-бум-пау. |
| King kong no doubt | Кин Конг, без сомнений. |
| If you blow a mission | Как сухому закону, |
| I'm a have to dry you out | Мне придется выжать из тебя весь сок. |
| You'll be picking up | Ты будешь собирать |
| Your teeth straight off the ground | Свои зубы с асфальта. |
| I'm a switch plates | Я режу как лезвие. |
| Shake it you know how | Встряхнись, ты знаешь как. |
| Work gets around | Слухи распространяются. |
| All bets are in | Все ставки сделаны. |
| I see you roll the dice | Ты кидаешь кости. |
| Looks like another 7 | Похоже, очередная семерка |
| It's the end of your life | Для тебя сродни концу света. |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| Its no matter | Никому нет дела, |
| Just a matter of time | Это дело времени, |
| It dont matter to 3 | Неважно, |
| It aint no matter of mine | Это не мое дело. |
| If you keep your mouth shut | Если заткнешь свой рот, |
| Then u'll be just fine | То с тобой все будет в порядке. |
| If you keep running gums | А если и дальше будешь жевать свои жвачки, |
| U better look out behind | Смотри как бы не врезали со спины. |
| I see you N to the D E A D | Я читаю от В-О-С к С-Т-А-В-Ш-И-Е. |
| U got the full clip | Твоя полная обойма патронов |
| It's just cockin empty | Оказывается пустой. |
| Ur the cock of the walk | Ходишь тут, как самый важный хрен, |
| But you walk too far | Но ты зашел слишком далеко. |
| Now your cock's on the block | И теперь твой оторванный хрен |
| Of the boulevard | Красуется посреди района. |
| I'm the J O H to the N Y 3 T | Мое имя читается как Д-Ж-О-Н-И и дальше к ТРИ-ТИ. |
| U lucky you aint dead | Тебе повезло, что ты жив, |
| If you know they sent me | Если за мной уже послали. |
| | |
| [Chorus] | [Припев] |
| | |
| U N to the D E A D | От В-О-С к С-Т-А-В-Ш-И-Е. |
| U got your fist raised | Ты замахиваешься кулаком, |
| But your legs are shaking | Но ноги у тебя трясутся. |
| U N to the D E A D | От В-О-С к С-Т-А-В-Ш-И-Е. |
| U know that I'm the shit | Ты знаешь, что я отморозок, |
| Thats why you tryin to take me | Поэтому ты и хочешь вломить мне. |
| We can go around the corner | Можем отойти за угол - |
| I aint catchin a case | Не хочу, чтоб копы запалили - |
| This will all be over quick | И это все быстро закончится: |
| Imma do what it takes | Я сделаю все, что потребуется. |
| So your betting all you want | Так что знай свое место |
| But never sneak out of place | И не высказывайся, пока не спросили, |
| Or imma roll your ass up | Или я надеру тебе задницу |
| And smack the lips off your face | И расхерачу губы на лице. |
| U better not run | Даже не пытайся бежать: |
| Cuz my bullets are faster | Мои пули быстрее. |
| I'd never really hit a bitch | Я не стреляю в ублюдков, |
| So I'm gonna smack ya | Так что ты просто получишь как следует. |
| This wont even be a fight | Это даже и дракой нельзя будет назвать, |
| Cuz I'm knockin her out | Потому что я тебя просто вырублю. |
| And your nicknamed dick | И меня зовут не Тварь! |
| So keep it out of your mouth | Так что, чтоб я больше не слышал от тебя этого слова! |
| U N to the D E A D | От В-О-С к С-Т-А-В-Ш-И-Е. |
| Better be known | Лучше запомните нас, |
| We do this shit on a daily | Мы занимаемся этим дерьмом каждый день. |
| U N to the D E A D | От В-О-С к С-Т-А-В-Ш-И-Е. |
| No thanks | Нет, спасибо. |
| Still servin you baby | По-прежнему служу тебе, детка. |