Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Deux , исполнителя - Hollywood Undead. Дата выпуска: 31.12.2009
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le Deux , исполнителя - Hollywood Undead. Le Deux(оригинал) | Парочка(перевод на русский) |
| [Danny:] | [Danny:] |
| I wanna tear it up | Я хочу оторваться, |
| Before we tear it down | Пока мы тут всё не разнесли. |
| I wanna light it up | Я хочу зажечь здесь, |
| Before we burn it down | Прежде чем мы сожжём всё дотла. |
| We gonna get fucked up | Мы собираемся нажраться: |
| Drink 'till we all blackout | Будем пить, пока не отрубимся. |
| So fucking start it up | Так давай же поскорее начнём, |
| Cause you know it's comin' down | Потому как меня уже отпускает... |
| - | - |
| [Funny Man:] | [Funny Man:] |
| Drink, got swag | Бухаем, всё круто, |
| Yeah we keep it the same | Да, круто как всегда! |
| Mad dogged all up | Чумовые, разодетые ребята |
| It the back of the range | На заднем сиденье Range Rover’a. |
| Ain't no balled up | Но не всё в порядке, детка: |
| Baby got bills to pay | Мне надо кой-чего оплатить, |
| Yeah I'm getting fucked up | Да, я за**ался, |
| As I'm changing lanes | Маневрируя между полосами. |
| Oh my god | О боже мой, |
| I'm one of a kind | Я ведь такой единственный в своём роде! |
| I'mma smash it up | Я отрываюсь по-полной, |
| It's about that time | Но вот настало то самое время. |
| I'll be back to the party | Я вернусь на вечеринку |
| By the end of the night | Под конец ночи |
| Got Nichole got needs | С классной тёлкой , и вы знаете, то мне от неё надо: |
| And I needs mine | Я должен овладеть ею! |
| Cause Funny Man | Потому что Funny Man |
| Is just so damn sexual | Просто чертовски сексуальный, |
| Gotta ass on my mind | И на уме у меня зад**ца, |
| It's just so damn edible | Такая аппетитная. |
| Feast your eyes girl | Полюбуйся, детка: |
| I'm so delectible | Я такой восхитительный. |
| Kick my coat | Срываю с себя пиджак. |
| Yeah they call me incredible! | Да, недаром меня называют «невероятный»! |
| - | - |
| [Danny:] | [Danny:] |
| You got your dress pulled up | У тебя задралось платье, |
| I see your armor on | Я смотрю, на тебе броня. |
| I know you ain't no slut | Я знаю, что ты не шлюха, |
| But I know your so down | Но я знаю и то, что ты весьма игрива. |
| - | - |
| Smash it up, smash it up | Круши, разбивай всё! |
| That bitch is off the hook | Эта с**а сорвалась с моего крючка! |
| Smash it up, smash it up | Бей, ломай! |
| And once I get that girl | Но однажды я заполучу эту девочку! |
| Smash it up, smash it up | Разбей всё это вдребезги! |
| I'll hit it all night long | И я буду жарить её всю ночь напролёт! |
| Smash it up, smash it up | Разнеси всё в клочья! |
| And once I smash I'm gone | А пошалив с ней, я исчезну. |
| - | - |
| [Charlie Scene:] | [Charlie Scene:] |
| Girl you so hot | Детка, ты так горяча, |
| You could spark a match | О твоё тело можно спички зажигать. |
| Me and Funny wanna flip you | Я и Funny хотели бы вертеть тебя, |
| Like an acrobat | Как акробатку. |
| And you could go back home | А после ты бы могла вернуться домой |
| In a Cadillac | В шикарном Кадиллаке. |
| Put my name in your phone | Так что запиши меня в своём телефоне |
| It's the man in black | Как «Человек в чёрном». |
| Got a big ol' mouth | У тебя большой и грязный рот, |
| Gotta nasty match | Нам предстоит большая игра, |
| On my back | В которой я буду лежать на спине. |
| And you straddling | Ты трёшься об меня, |
| And I'mma fan of that | Я обожаю это! |
| We could go home | Мы можем пойти домой, |
| And open up a can of that | Где я отшлёпаю тебя, |
| I'll put my prize in your box | Я положу свой подарок в твою коробку, |
| Like cracker jacks | Будто это попкорн с сюрпризом! |
| Oh wait that's | Ой, подожди-ка... |
| Just me getting shit faced | Похоже, я перебрал. |
| Gimme pulling out my blue tooth | Дай-ка я вытащу из тебя своего уродца |
| And brief case | И пойду собирать вещи. |
| And replace | Забудь всё, что я говорил: |
| Everything I said wrong | Я врал тебе. |
| But then it won't be | Но иначе это не была бы |
| A Hollywood Undead song | Песня Hollywood Undead! |
| - | - |
| [Danny:] | [Danny:] |
| You got your dress pulled up | У тебя задралось платье, |
| I see your armor on | Я смотрю, на тебе броня. |
| I know you ain't no slut | Я знаю, что ты не шлюха, |
| But I know your so down | Но я знаю, что ты весьма игрива. |
| - | - |
| Smash it up, smash it up | Круши, разбивай всё! |
| That bitch is off the hook | Эта с**а сорвалась с моего крючка! |
| Smash it up, smash it up | Бей, ломай! |
| And once I get that girl | Но однажды я заполучу эту девочку! |
| Smash it up, smash it up | Разбей всё это вдребезги! |
| I'll hit it all night long | И я буду жарить её всю ночь напролёт! |
| Smash it up, smash it up | Разнеси всё в клочья! |
| And once I smash I'm gone | А пошалив с ней, я исчезну. |
| - | - |
| I wanna tear it up | Я хочу оторваться, |
| Before we tear it down | Пока мы тут всё не разнесли. |
| I wanna light it up | Я хочу зажечь здесь, |
| Before we burn it down | Прежде чем мы сожжём всё дотла. |
| We gonna get fucked up | Мы собираемся нажраться: |
| Drink 'till we all blackout | Будем пить, пока не помутнеет рассудок. |
| So fucking start it up | Так давай же поскорее начнём... |
| - | - |
| [Funny Man:] | [Funny Man:] |
| Smash it crash it | Круши, разбивай всё. |
| What's only crackin' | И что же здесь творится? |
| It's me and you girl | Здесь только мы с тобой, детка — |
| Now that's what's happenin' | Вот, что происходит. |
| Let's take a little gin | Давай же возьмём джина |
| From my stabbing cabinet | Из моего шкафа. |
| Grab the can | Я схвачу тебя за попу, |
| That's light skin reaction | Как делают эти светлокожие. |
| Let me take care | Позволь мне позаботиться |
| Of the satisfaction | Об удовлетворении. |
| Grab a six pack | Возьмём упаковку пиваса, |
| When I get off the wagon | Когда выйдем из тачилы, |
| Pull a little laugh | Мы немного посмеёмся |
| On Michael Jackson | Над Майклом Джексоном, |
| I'll smash it now | И я снова отделаю её, |
| Cause I know she's down | Ведь я знаю: она этого хочет! |
| - | - |
| [Danny — x2:] | [Danny — х2] |
| Smash it up, smash it up | Круши, разбивай всё! |
| That bitch is off the hook | Эта сука сорвалась с моего крючка! |
| Smash it up, smash it up | Бей, ломай! |
| And once I get that girl | Но однажды я заполучу эту девочку! |
| Smash it up, smash it up | Разбей всё это вдребезги! |
| I'll hit it all night long | И я буду жарить её всю ночь напролёт! |
| Smash it up, smash it up | Разнеси всё в клочья! |
| And once I smash I'm gone | А пошалив с ней, я исчезну. |
| - | - |
| Smash it up, smash it up | Разбей вдребезги, разбей вдребезги! |
| Smash it up, smash it up | Разбей вдребезги, разбей вдребезги! |
| - | - |
Le Deux(оригинал) |
| I wanna tear it up before we tear it down |
| I wanna light it up before we burn it down |
| We gonna get fucked up, drink till we all black out |
| So fucking start it up 'cause you know it’s going down |
| Tricked out swag, yeah, we keep it the same |
| Mad dog, dub-dub, in the back of the Range |
| Ain’t no bub bub, baby, got bills to pay |
| Yeah, I’m getting fucked up as I’m changing lanes |
| Oh my God, I’m one of a kind |
| I’mma smash it up, it’s about that time |
| I’ll be back to the party by the end of the night |
| But my hoe got needs, and I needs mine |
| 'Cause the Funny Man is just so damn sexual |
| The ass on my mind is so damn edible |
| Feast your eyes, girl, I’m so delectable |
| Dick like Hulk, yeah, they call me incredible |
| You got your dress pulled up |
| I see you all around |
| I know you ain’t no slut |
| But I know you’re so down |
| Smash it up, smash it up |
| That bitch is off the hook |
| Smash it up, smash it up |
| And once I get that look |
| Smash it up, smash it up |
| I’ll hit it all night long |
| Smash it up, smash it up |
| And once I smash, I’m gone |
| Girl, you’re so hot, you could spark a match |
| And me and Funny wanna flip you like an acrobat |
| And you can go back home in a Cadillac |
| Put my name in your phone, it’s the Man in Black |
| You got a big ol' mouth and an ass to match |
| You’ve got my back in a scrap, and I’m a fan of that |
| We can go home and open up a can of that |
| I’ll put my prize in your box like Cracker Jacks |
| Oh wait, that’s just me being shitfaced |
| Lemme pull out my Bluetooth and briefcase |
| And replace everything that I said wrong |
| But then it won’t be a Hollywood Undead song |
| You got your dress pulled up |
| I see you all around |
| I know you ain’t no slut |
| But I know you’re so down |
| Smash it up, smash it up |
| That bitch is off the hook |
| Smash it up, smash it up |
| And once I get that look |
| Smash it up, smash it up |
| I’ll hit it all night long |
| Smash it up, smash it up |
| And once I smash, I’m gone |
| I wanna tear it up before we tear it down |
| I wanna light it up before we burn it down |
| We gonna get fucked up, drink till we all black out |
| So fucking start it up |
| Smashing, crashing, what’s on and cracking? |
| It’s me and you, girl, now that’s what’s happening |
| Let’s take a little trip to my stabbing cabin |
| Grab the cam, it’s lights, camera, action |
| Let me take care of that satisfaction |
| Grab a six-pack, I’m back off the wagon |
| Pour a little out for Michael Jackson |
| I’m smashing now 'cause I know she’s down |
| Smash it up, smash it up |
| That bitch is off the hook |
| Smash it up, smash it up |
| And once I get that look |
| Smash it up, smash it up |
| I’ll hit it all night long |
| Smash it up, smash it up |
| And once I smash, I’m gone |
| Smash it up, smash it up |
| This bitch is off the hook |
| Smash it up, smash it up |
| And once I get that look |
| Smash it up, smash it up |
| I’ll hit it all night long |
| Smash it up, smash it up |
| And once I smash, I’m gone |
| Smash it up, smash it up |
| Smash it up, smash it up |
пара(перевод) |
| Я хочу разорвать его, прежде чем мы разорвем его |
| Я хочу зажечь его, прежде чем мы сожжем его |
| Мы облажаемся, будем пить, пока все не потеряем сознание |
| Так что, черт возьми, начинай это, потому что ты знаешь, что это идет вниз |
| Навороченный хабар, да, мы оставляем его таким же |
| Бешеная собака, даб-даб, в задней части хребта |
| Разве это не буб-бамп, детка, у меня есть счета для оплаты |
| Да, я облажался, когда меняю полосу движения |
| Боже мой, я единственный в своем роде |
| Я разобью его, как раз в это время |
| Я вернусь на вечеринку к концу ночи |
| Но у моей мотыги есть потребности, и мне нужна моя |
| Потому что Забавный Человек просто чертовски сексуален. |
| Задница в моих мыслях чертовски съедобна |
| Полюбуйся, девочка, я такая восхитительная |
| Дик как Халк, да, они называют меня невероятным |
| Вы задрали платье |
| Я вижу тебя повсюду |
| Я знаю, что ты не шлюха |
| Но я знаю, что ты так подавлен |
| Разбить его, разбить его |
| Эта сука сорвалась с крючка |
| Разбить его, разбить его |
| И как только я получу этот взгляд |
| Разбить его, разбить его |
| Я буду бить всю ночь |
| Разбить его, разбить его |
| И как только я разобьюсь, я уйду |
| Девочка, ты такая горячая, ты могла бы зажечь спичку |
| И я, и Фанни хотим перевернуть тебя, как акробат |
| И ты можешь вернуться домой на Кадиллаке |
| Введи мое имя в свой телефон, это Человек в черном |
| У тебя большой старый рот и задница, чтобы соответствовать |
| У тебя есть моя спина в ломке, и я фанат этого |
| Мы можем пойти домой и открыть банку этого |
| Я положу свой приз в твою коробку, как Cracker Jacks |
| Ой, подождите, это просто я облажался |
| Дай мне вытащить мой Bluetooth и портфель |
| И заменить все, что я сказал неправильно |
| Но тогда это будет не песня Hollywood Undead |
| Вы задрали платье |
| Я вижу тебя повсюду |
| Я знаю, что ты не шлюха |
| Но я знаю, что ты так подавлен |
| Разбить его, разбить его |
| Эта сука сорвалась с крючка |
| Разбить его, разбить его |
| И как только я получу этот взгляд |
| Разбить его, разбить его |
| Я буду бить всю ночь |
| Разбить его, разбить его |
| И как только я разобьюсь, я уйду |
| Я хочу разорвать его, прежде чем мы разорвем его |
| Я хочу зажечь его, прежде чем мы сожжем его |
| Мы облажаемся, будем пить, пока все не потеряем сознание |
| Так что, черт возьми, начни это. |
| Разбивается, разбивается, что происходит и трескается? |
| Это я и ты, девочка, вот что происходит |
| Давайте совершим небольшое путешествие в мою каюту для ножевых ранений |
| Хватай камеру, это огни, камера, действие |
| Позвольте мне позаботиться об этом удовлетворении |
| Возьми упаковку из шести бутылок, я схожу с ума. |
| Налейте немного для Майкла Джексона |
| Я разбиваю сейчас, потому что знаю, что она упала |
| Разбить его, разбить его |
| Эта сука сорвалась с крючка |
| Разбить его, разбить его |
| И как только я получу этот взгляд |
| Разбить его, разбить его |
| Я буду бить всю ночь |
| Разбить его, разбить его |
| И как только я разобьюсь, я уйду |
| Разбить его, разбить его |
| Эта сука сорвалась с крючка |
| Разбить его, разбить его |
| И как только я получу этот взгляд |
| Разбить его, разбить его |
| Я буду бить всю ночь |
| Разбить его, разбить его |
| И как только я разобьюсь, я уйду |
| Разбить его, разбить его |
| Разбить его, разбить его |
| Название | Год |
|---|---|
| Undead | 2010 |
| Everywhere I Go | 2010 |
| Levitate | 2009 |
| Riot | 2017 |
| Whatever It Takes | 2017 |
| Bang Bang | 2017 |
| Another Way Out | 2011 |
| Day Of The Dead | 2015 |
| We Are | 2011 |
| Young | 2010 |
| Gravity | 2015 |
| For The Glory ft. Hollywood Undead | 2021 |
| Black Cadillac ft. B-Real | 2017 |
| Lion | 2011 |
| California | 2010 |
| Been To Hell | 2009 |
| No. 5 | 2010 |
| Hear Me Now | 2009 |
| Outside | 2011 |
| War Child | 2015 |