| [Funny Man:] (Okay, let's spark it up) | [Funny Man:] |
| | |
| Big black Caddy with some bitches and roughnecks | Большой черный Кадиллак с парой сучек и головорезов, |
| Still ain't rich, rolling blunts with my paychecks | До сих пор не богат, потому что скручиваю косяки из чеков. |
| Hit the stop, switch it, bust it out on the bowflex | Притормози, переключись, выжми максимум на снаряде. |
| Staring at me funny cause I'm making her real wet | Забавно видеть, как она пялится на меня и прямо течет. |
| Slow with the champagne, let me see you guzzle up | Полегче с шампанским, хочу видеть, как ты насытишься, |
| Go and act a fool, girl, let me see you spark it up | Давай, изображай дурочку, детка, затянись травкой еще. |
| Trying to get some and she's sucking on my zig-zag | Она слюнявит мою папироску, чтобы накрутить еще косяков. |
| Now I need to step back, laughing at my wise cracks, hit my funny bone, yeah | Я должен отступить, смеясь над моими остротами, зацени мою бицуху, да. |
| Man, I'm feeling off-top | Я уверен в себе, |
| Hoes in the hot tub | А блудницы в приватной ложе |
| Trying to make my pulse stop | Стараются лишить меня пульса. |
| Still yelling "fuck cops" | Всё проклиная копов, |
| Looking for ménage à trois | Ищу варианты для секса втроем, |
| So I can bring my ding-a-ling | Чтобы достать свой член. |
| Never let my chain hang | Не давай моей цепи повиснуть, |
| Never let my chain, hey | Не давай моей цепи, хэй. |
| Apple bottoms, crop tops | Сочные попки, короткие топы, |
| White bitches, bloodshot | Белые сучки с красными глазами, |
| Love it when they smoke pot | Люблю, когда они обкурены, |
| Made it to the next spot | Контрольная точка взята, |
| Hold it up on my block | Удерживаю на своей позиции, |
| Rolling on that moon rock | Ловлю кайф от мета, |
| Make the party non-stop | Пусть пати продолжается, |
| Got some bottles, shot, shot | Есть пара бутылок, рюмка, вторая. |
| | |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah I want to smoke a spliff, spliff | Да, а я не прочь курнуть косяк, косяк, |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah, everybody take a hit | Да, пусть все затянутся, |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah, I want to smoke a spliff, spliff | Да, а я не прочь курнуть косяк, косяк, |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah, everybody wanna take a hit | Да, все хотят затянуться, |
| Take a hit | Затянись, |
| Take a hit | Затянись, |
| Take a hit | Затянись, |
| Take a hit | Затянись. |
| Take a hit | Затянись. |
| | |
| [J-Dog:] | [J-Dog:] |
| Goddamn, you look thirsty, you're smoking on my trees | Черт, да ты в изнеможении, докуриваешь мою траву, |
| Old shoes, Dirty Pigeons, hold while you twerk me | Дешевый ганжубас, отключившиеся неудачники, держись, вертя задом. |
| But I love it, had a couple, now I'm buzzing | Но мне это нравится, была парочка, и теперь я балдею. |
| We ain't fucking but it's up for discussion | Я тебя все еще не поимел, и это стоит обсудить. |
| Um, you wanna fuck with the Mary Jane? | Хочешь поиметь Мэри Джейн? |
| Look, we're dating, pick my brain | Смотри, мы встречаемся, начинай минет. |
| Pantyhose and make it rain | Колготки и деньги на ветер, |
| Jumbos, we just do our thing | Буфера, мы просто делаем наше дело, |
| Strippers need a place to stay | Стриптизёршам нужно где-то остаться, |
| They can call up Doctor Strange | Они могут вызвать Доктора Стрэнджа, |
| Call up Doctor Strange | Вызвать Доктора Стрэнджа, |
| Call up Doctor Strange, Strange | Вызвать Доктора Стрэнджа, Стрэнджа. |
| Get back to the basics | Вернемся назад к основам, |
| Two drunk chicks on my dick so let's face it | Две пьяные тёлки на моем члене, так что посмотрим правде в глаза, |
| I like to party and I do it every day | Я люблю тусовать, и я делаю это каждый день, |
| Put your cups up if you feel the same way | Поднимите бокалы, если думаете так же. |
| | |
| [Funny Man:] | [Funny Man:] |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah I want to smoke a spliff, spliff | Да, а я не прочь курнуть косяк, косяк, |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah, everybody take a hit | Да, пусть все затянутся, |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah, I want to smoke a spliff, spliff | Да, а я не прочь курнуть косяк, косяк, |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah, everybody wanna take a hit | Да, все хотят затянуться, |
| Take a hit | Затянись, |
| Take a hit | Затянись, |
| Take a hit | Затянись, |
| Take a hit | Затянись. |
| Take a hit | Затянись. |
| | |
| [Danny:] | [Danny:] |
| Cadillac, straight tip, I'm on fire | Кадиллак, стояк, я в огне, |
| Smoke signals coming from the indo | Кольца дыма от индо, |
| Scraping off white wall tires | Отдирая шины с белым кольцом. |
| Ain't got wings, just Johnny out the window | Крыльев нет, только Джонни за окном. |
| | |
| [Danny and Funny Man:] | [Danny и Funny Man:] |
| Cadillac, straight tip, I'm on fire | Кадиллак, стояк, я в огне, |
| Smoke signals coming from the indo | Кольца дыма от индо, |
| Scraping off white wall tires | Отдирая шины с белым кольцом. |
| Ain't got wings, just Johnny out the window | Крыльев нет, только Джонни за окном. |
| | |
| [Funny Man:] | [Funny Man:] |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah I want to smoke a spliff, spliff | Да, а я не прочь курнуть косяк, |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah, everybody take a hit | Да, пусть все затянутся, |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah, I want to smoke a spliff, spliff | Да, а я не прочь курнуть косяк, |
| Guzzle, guzzle | Пей, пей, |
| Yeah, everybody wanna take a hit | Да, все хотят затянуться, |
| Take a hit | Затянись, |
| Take a hit | Затянись, |
| Take a hit | Затянись, |
| Take a hit | Затянись. |
| Take a hit | Затянись. |
| | |