| [Verse 1: Charlie Scene] | [Куплет 1: Charlie Scene] |
| Fist raised if you call for reaction | Кулак на изготовке, если ты ждешь от меня реакции, |
| Ain't nobody gonna fuck with me (Fuck with me) | Со мной никто не связывается , |
| I can tell by the way that you're acting | Могу это сказать, судя по твоему поведению, |
| And we could both agree | В этом наши мнения схожи. |
| | |
| [Chorus: Danny] | [Припев: Danny] |
| I never felt so low | Никогда меня так не унижали, |
| But I love the way I look, yeah | Но мне нравится, как я выгляжу, да, |
| With this bloody nose | С этим разбитым в кровь носом. |
| Look how many hits it took ya | Сколько же раз тебе пришлось мне втащить?! |
| | |
| [Verse 2: Charlie Scene] | [Куплет 2: Charlie Scene] |
| I mix pain with a little satisfaction | Чувствую коктейль из боли с каплей удовлетворения, |
| They go together all the same to me | Они словно слились в одно, |
| I'm just trying to stay ahead of the action | Я просто пытаюсь сохранять позиции в этой движухе, |
| And we could both agree | В этом наши мнения схожи. |
| | |
| [Chorus: Danny] | [Припев: Danny] |
| I never felt so low | Никогда меня так не унижали, |
| But I love the way I look, yeah | Но мне нравится, как я выгляжу, да, |
| With this bloody nose | С этим разбитым в кровь носом. |
| Look, how many hits it took ya | Сколько же раз тебе пришлось мне втащить?! |
| Here I go, down this broken road | И вот я иду по этой разбитой дороге, |
| My smile still shows through my bloody nose | Но улыбка не сходит с моего окровавленного лица, |
| Still, I go (Ooh) | Но я всё равно иду, |
| Still, I go (Ooh) | Но я всё равно иду, |
| Yeah, I go (Ooh) | Да, я иду. |
| | |
| [Verse 3: Charlie Scene] | [Куплет 3: Charlie Scene] |
| I smile, but there's blood in my reflection | Я улыбаюсь, но в отражении кровь, |
| There's violence in the poetry (Poetry) | Прямо жестокость в стихах, |
| When it's over, there's no resurrection | Когда всё закончится, воскрешения не будет, |
| At least for you and me | По крайней мере для нас с тобой. |
| | |
| [Chorus: Danny] | [Припев: Danny] |
| I never felt so low | Никогда меня так не унижали, |
| But I love the way I look, yeah | Но мне нравится, как я выгляжу, да, |
| With this bloody nose | С этим разбитым в кровь носом. |
| Look, how many hits it took ya | Сколько же раз тебе пришлось мне втащить?! |
| Here I go, down this broken road | И вот я иду по этой разбитой дороге, |
| My smile still shows through my bloody nose | Но улыбка не сходит с моего окровавленного лица, |
| Still, I go (ooh) | Но я всё равно иду, |
| Still, I go (ooh) | Но я всё равно иду, |
| Yeah, I go (ooh) | Да, я иду. |
| | |
| [Verse 4: J-Dog] | [Куплет 4: J-Dog] |
| Words are just like violence | Слова словно пытка, |
| Today I'll break the silence | Сегодня я нарушу тишину, |
| This could be goodbye, kid | Это могли быть твои последние слова, мелкий. |
| Do you see me when you close your eyelids? | Ты видишь меня, когда закрываешь глаза? |
| Today I'ma get back up | Сегодня я соберусь, |
| Fists raised, let's get close up | Кулаки на изготовке, идём на сближение, |
| Your life won't be so rough | Твоя жизнь не будет такой жесткой, |
| Get the fuck up 'cause we've had enough | Поднимайся давай, хватит с нас. |
| | |
| [Bridge: Danny & Charlie Scene] | [Связка: Danny & Charlie Scene] |
| Here we lay | И вот мы лежим, |
| In our final hours like dying flowers | В наши последние часы будто увядающие цветы, |
| The price we pay | Цена, что мы платим, |
| As you struggle for power that your ego devours (your ego devours) | Пока ты борешься за власть, которую требует твоё эго |
| | |
| [Chorus: Danny] | [Припев: Danny] |
| Here I go, down this broken road | И вот я иду по этой разбитой дороге, |
| My smile still shows through my bloody nose | Но улыбка не сходит с моего окровавленного лица, |
| Still, I go (ooh) | Но я всё равно иду, |
| Still, I go (ooh) | Но я всё равно иду, |
| Yeah, I go (ooh) | Да, я иду. |
| | |
| [Outro: J-Dog] | [Концовка: J-Dog] |
| Words are just like violence | Слова словно пытка, |
| Today I'll break the silence | Сегодня я нарушу тишину, |
| This could be goodbye, kid | Это могли быть твои последние слова, мелкий. |
| Do you see me when you close your eyelids? | Ты видишь меня, когда закрываешь глаза? |