| [Funny Man:] | [Funny Man:] |
| They call it a scene | Они зовут это сценой, |
| I call it disaster | Я зову это катастрофой, |
| Damn here the kids grew up faster | Чёрт, дети здесь выросли быстрее! |
| | |
| [J-Dog:] | [J-Dog:] |
| Scared they're scared to the bone | Напуганы, они напуганы до мурашек |
| Pack of wolves they don't run alone | Стаей волков, они не ходят поодиночке. |
| | |
| [Funny Man:] | [Funny Man:] |
| One on one they don't look you in the eye | Один на один они не посмотрят тебе в глаза, |
| But when the pack's together there's a battle cry | Но когда стая в сборе, они издают боевой клич! |
| | |
| [J-Dog:] | [J-Dog:] |
| Yeah I saw it fifteen on one | Да, я видел такое, пятнадцать на одного! |
| When the crowd dispersed the kid was done | Когда толпа разбрелась, малыш был готов. |
| | |
| [Chorus, Charlie Scene and J-Dog:] | [Припев, Charlie Scene and J-Dog:] |
| No (no more) | Нет... |
| No (bad town) | Нет... |
| No more bad town | Плохого города больше нет! |
| No (no more) | Нет... |
| No (bad town) | Нет... |
| No more bad town | Плохого города больше нет! |
| | |
| [Charlie Scene:] | [Charlie Scene:] |
| Down there you gotta have a label | Здесь у тебя должна быть бирка, |
| Just like a cattle in a stable | Как и у скотины в хлеву. |
| | |
| [J3T:] | [J3T:] |
| Knee jerk reaction I call it violence | Мгновенно я окрестил это насилием, |
| Why speak out when you could be silenced | Зачем было это говорить, когда можно было бы промолчать? |
| | |
| [Charlie Scene:] | [Charlie Scene:] |
| Down there on the dance floor | Здесь, на танцполе, |
| Too much violence I dont want more | Слишком много насилия, которого я больше не желаю. |
| | |
| [J3T:] | [J3T:] |
| Down there out on the street | Здесь, на улице, |
| I can see the air I can see the heat | Я могу видеть воздух, я могу видеть жару. |
| | |
| [Chorus, Charlie Scene and J-Dog:] | [Припев, Charlie Scene and J-Dog:] |
| No (no more) | Нет... |
| No (bad town) | Нет... |
| No more bad town | Плохого города больше нет! |
| No (no more) | Нет... |
| No (bad town) | Нет... |
| No more bad town | Плохого города больше нет! |
| | |
| No (no more) | Нет... |
| No (bad town) | Нет... |
| No more bad town | Плохого города больше нет! |
| No (no more) | Нет... |
| No (bad town) | Нет... |
| No more bad town | Плохого города больше нет! |
| | |
| No no no | Нет, нет, нет... |
| more bad towm | Плохого города больше нет. |
| No no no | Нет, нет, нет... |
| more bad town | Плохого города больше нет. |
| | |
| No (no more) | Нет... |
| No (bad town) | Нет... |
| No more bad town | Плохого города больше нет! |
| No (no more) | Нет... |
| No (bad town) | Нет... |
| No more bad town | Плохого города больше нет! |
| | |