| Up with the Birds (оригинал) | Наверх с птицами (перевод) |
|---|---|
| She won’t find out and he wouldn’t know | Она не узнает, и он не узнает |
| And I’m not jealous, no not at all | И я не ревную, нет, совсем |
| On the landing | На площадке |
| The chairs on the lawn | Стулья на лужайке |
| Out the windows and through the doors | Из окон и через двери |
| I’m not jealous | Я не ревную |
| No, not at all | Нет, совсем нет |
| We’re up early | Мы встаем рано |
| We’re up with the birds | Мы вместе с птицами |
| They don’t mind us, no not at all | Они не против нас, нет, совсем |
| By the bedside | У кровати |
| And down on the floor | И вниз на пол |
| He won’t find out and she won’t know | Он не узнает, и она не узнает |
| We’re not jealous | Мы не завидуем |
| No, not at all | Нет, совсем нет |
| We just feel a little itching in our bones | Мы просто чувствуем небольшой зуд в костях |
| We’re up early; | Мы встаем рано; |
| we’re up with the birds! | мы вместе с птицами! |
| We’re up early; | Мы встаем рано; |
| we’re up with the birds! | мы вместе с птицами! |
