| Stay while all the ships go
| Оставайтесь, пока все корабли идут
|
| Sailing on out to sea
| Отплытие в море
|
| Stay for our lonesome widow
| Останься для нашей одинокой вдовы
|
| That nobody else sees through
| Что никто другой не видит
|
| Aglow by the stove in the morning
| Сверкает у печки по утрам
|
| Our backs against the fence
| Наши спины к забору
|
| Nobody says they are sorry
| Никто не говорит, что сожалеет
|
| And nobody gives in
| И никто не сдается
|
| We could stay playing games, babe
| Мы могли бы продолжать играть в игры, детка
|
| And always losing
| И всегда проигрываю
|
| Or if you go easy on me
| Или, если ты полегче со мной
|
| Then I might go easy on you
| Тогда я мог бы быть с тобой полегче
|
| If you go easy on me
| Если ты полегче со мной
|
| Honey, do it
| Дорогая, сделай это
|
| They’ve already been
| Они уже были
|
| That old swarm of bees
| Этот старый рой пчел
|
| Many friends and enemies
| Много друзей и врагов
|
| Eating and drinking
| Питание и питье
|
| We’re picking up all of our things
| Мы собираем все наши вещи
|
| And going on home in the van
| И еду домой в фургоне
|
| Moving about in the kitchen
| Перемещение по кухне
|
| With bottles and cans
| С бутылками и банками
|
| I’m your old lady
| я твоя старушка
|
| And baby, you’re my old man
| И детка, ты мой старик
|
| And if we go easy now
| И если мы пойдем легко сейчас
|
| Maybe then, maybe then
| Может быть, тогда, может быть, тогда
|
| And if you go easy on me
| И если ты полегче со мной
|
| Then I might go easy on you
| Тогда я мог бы быть с тобой полегче
|
| If you go easy on me
| Если ты полегче со мной
|
| Honey, do it | Дорогая, сделай это |