Перевод текста песни Enrapture-Hinc Illae Lacrimae - Hollenthon

Enrapture-Hinc Illae Lacrimae - Hollenthon
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Enrapture-Hinc Illae Lacrimae , исполнителя -Hollenthon
Песня из альбома: Domus Mundi
В жанре:Метал
Дата выпуска:31.07.2013
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Napalm Records Handels

Выберите на какой язык перевести:

Enrapture-Hinc Illae Lacrimae (оригинал)Восторг-Отсюда Эти Слезы (перевод)
Swelling pyres sway restlessly Распухшие костры беспокойно качаются
From bleak to pale adorn the weald От мрачного до бледного украшают поля
Its wild reflection wondrous Его дикое отражение чудесно
A danse macabre in glass Жуткий танец в стекле
Glimpse of festive silhouettes Взгляд на праздничные силуэты
Free of face, of name, of guilt Без лица, имени, вины
Enthroned in thorns, abismal eyes На троне в шипах, бездонные глаза
Adorned with fiendish grin Украшенный дьявольской ухмылкой
What forbidden feast of sin Какой запретный праздник греха
Entangles silken nymphs with hordes? Опутывает шелковых нимф полчищами?
To steal a glance pernicious Чтобы украсть взгляд пагубный
To heed diapason divine Прислушиваться к божественному диапазону
The longing gaze toward drifting pairs Тоскливый взгляд на дрейфующие пары
Uncovered dreams of gold and silk Раскрытые мечты о золоте и шелке
Yet gold melts under gruelling blaze Но золото тает под изнурительным пламенем
Unbidden sentinel unveiled Обнародован непрошеный страж
Quiescent summons of revelation Тихий призыв откровения
From eyes angelic bidding forth Из глаз ангельских торгов вперед
With ghastly fear and awe amassed С ужасным страхом и трепетом накопился
Becomes an unexpected guest Становится нежданным гостем
In silence takes his outstretched hand В тишине берет протянутую руку
Leads her in the chosen dance Ведет ее в выбранном танце
A kind of minuet grotesque Своего рода менуэт гротеск
Kindling fire of the profaned Разжигание огня оскверненного
The revelers of dark observe Гуляки темного наблюдения
The nymph in play with incubus Нимфа играет с инкубом
The jealous rage of succubus Ревнивая ярость суккуба
Unfolds forbidden passion bold Развёртывает запретную страсть дерзко
The embers gasping for a breadth Угли задыхаются от широты
The last guest crawls to find his rest Последний гость ползет, чтобы найти свой покой
As music slowly dissipates Когда музыка медленно рассеивается
The nymph shares one last toast distressed Нимфа разделяет последний тост, огорченный
But Time unkind does not release Но Время недоброе не отпускает
Majestic spirit from this hex Величественный дух из этого гекса
His temptress fair of flesh and blood Его искусительница из плоти и крови
His Galatea etched in stone Его Галатея высечена в камне
In watchful eye he spies the night Бдительным оком он видит ночь
Dare not disturb her yearning rest Не смей тревожить ее тоскующий покой
Bestows her dreams by bedside realm Дарует ее мечты в прикроватном царстве
Of dancing silhouettes and pyresТанцующих силуэтов и костров
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: