| Je fais un truc abstrait qui fait vibrer les particules
| Я делаю абстрактную вещь, которая заставляет частицы вибрировать
|
| Si j’articule, tu comprendras ces mots hélas vrais
| Если я сформулирую, вы поймете эти печально правдивые слова
|
| Je parle musique et eux parlent hits
| Я говорю о музыке, а они говорят о хитах
|
| Je suis sur le beat pour le trip et eux pour le fric
| Я в ударе для поездки, а они для денег
|
| J’ai ni la carrure, ni les cicatrices d’un 50 Cent
| У меня нет телосложения или шрамов 50 Cent
|
| Ni le dixième de son vécu, mais je distilles ces
| Не десятая часть его жизни, но я перегоняю эти
|
| Rimes avec la passion qui m’anime
| Рифмуется со страстью, которая движет мной
|
| Et pas pour le choix unanime d’un single qui n’a ni
| А не за единогласный выбор единственного, у которого нет ни
|
| Plume ni mélodie
| перо, ни мелодия
|
| Juste un slogan de pub
| Просто рекламный слоган
|
| Gravé dans ton crâne comme un bon produit
| Выгравировано в вашем черепе, как хороший продукт
|
| Je me lève zic, bouffe zic, bousille mes tympans
| Я встаю, зик, ем зик, накручиваю барабанные перепонки
|
| De Groover à Voulzy
| От Грувера до Вулзи
|
| Je me couche zic, rêve zic, fusille mes diamants
| Я ложусь на Зик, мечтаю Зик, стреляю в свои бриллианты
|
| De Qbert à AZ
| От Кберта до Аризоны
|
| J’envie ces mains déliées sur les 73 touches
| Я завидую этим распущенным рукам на 73 клавишах
|
| Noires et blanches
| черное и белое
|
| J’admire ces vies dédiées
| Я восхищаюсь этими преданными жизнями
|
| Miles, Billie Holiday
| Майлз, Билли Холидей
|
| Et ce timbre étrange
| И этот странный штамп
|
| J’envie ces mains déliées sur les 73 touches
| Я завидую этим распущенным рукам на 73 клавишах
|
| Noires et blanches
| черное и белое
|
| J’aime ces variations cuivrées
| Мне нравятся эти медные вариации
|
| Le swing des ballets
| Балетные качели
|
| Le silence
| Тишина
|
| J’ai mis du bleu dans mes notes
| Я ставлю синий в свои заметки
|
| Jazz et soul on and on, bonne vibe on est comme Tribe:
| Джаз и соул снова и снова, хорошее настроение, мы как племя:
|
| Honnêtes hommes, loin des thugs, on décolle, sans cône ni alcool
| Честные мужики, подальше от бандитов, взлетаем, ни шишек, ни алкоголя
|
| Ça t'étonne? | Вас это удивляет? |
| Il me faut
| я нуждаюсь
|
| Un piano accordé, stylo à ma portée
| Фортепиано настроено, ручка в пределах досягаемости
|
| Un xylo, des cordes et les notes sur la portée
| Ксило, струны и ноты на нотном стане
|
| J’en rêve, pianissimo, forte, là je commence à douter
| Я мечтаю об этом, пианиссимо, форте, теперь я начинаю сомневаться
|
| Tentation est forte mais tentative avortée
| Искушение сильно, но неудачная попытка
|
| Bref, restons cartésiens
| Короче говоря, давайте оставаться картезианскими
|
| Je suis pas Mozart et ces accords, au fond, c’est pas les miens
| Я не Моцарт и эти аккорды в глубине души не мои
|
| Je rends à César ce que bon nombre a pillé
| Я возвращаю кесарю то, что многие награбили
|
| Pitché, pour faire une compo vite pliée…
| Скатываются, чтобы композиция быстро складывалась...
|
| J’envie ces mains déliées sur les 73 touches
| Я завидую этим распущенным рукам на 73 клавишах
|
| Noires et blanches
| черное и белое
|
| J’admire ces vies dédiées
| Я восхищаюсь этими преданными жизнями
|
| Miles, Billie Holiday
| Майлз, Билли Холидей
|
| Et ce timbre étrange
| И этот странный штамп
|
| J’envie ces mains déliées sur les 73 touches
| Я завидую этим распущенным рукам на 73 клавишах
|
| Noires et blanches
| черное и белое
|
| J’aime ces variations cuivrées
| Мне нравятся эти медные вариации
|
| Le swing des ballets
| Балетные качели
|
| Le silence | Тишина |