Перевод текста песни Quitte à t'aimer - Hocus Pocus, Magic Malik

Quitte à t'aimer - Hocus Pocus, Magic Malik
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quitte à t'aimer , исполнителя -Hocus Pocus
Песня из альбома Place 54
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиOn And On
Quitte à t'aimer (оригинал)Оставь любовь (перевод)
Petit pays… Est-ce que t’as 5 minutes à m’accorder? Маленькая страна… У тебя есть для меня 5 минут?
Petit, petit… Маленький маленький…
Petit pays, je t’aime beaucoup Маленькая страна, я тебя очень люблю
Petit, petit, je l’aime beaucoup Маленькая, маленькая, мне очень нравится
Petit pays, je t’aime beaucoup Маленькая страна, я тебя очень люблю
Petit, petit, je l’aime beaucoup Маленькая, маленькая, мне очень нравится
Petit pays j’voulais te dire deux mots Маленькая страна, я хотел сказать тебе два слова
J’te parle en ami vu qu’on s’connaît depuis l’berceau Я говорю с тобой как с другом, так как мы знаем друг друга с колыбели
J’t’aime bien mais laisse moi juste te dire Ты мне нравишься, но позволь мне сказать тебе
Que parfois tu délires et souvent tu fais pire Что иногда ты бредишь, а часто делаешь хуже
T’as 60 millions de gosses à assumer У вас есть 60 миллионов детей, о которых нужно заботиться.
Des p’tits anges, des p’tits diables Маленькие ангелы, маленькие дьяволы
Ça fait un paquet d’monde pour dîner Это куча людей на ужин
J’comprends qu’parfois, à table, tu pètes un câble Я понимаю, что иногда за столом ты психуешь
Petit pays, tout l’monde te dit que tu déconnes Маленькая страна, все говорят тебе, что ты шутишь
Quand tu les laisses dormir dehors alors que c’est tes mômes Когда вы позволяете им спать на улице, когда это ваши дети
La rumeur court sous les ponts et sur les trottoirs Слухи ходят под мостами и по тротуарам
Il parait qu’ils portent ton nom et qu’tu veux pas les voir Кажется, у них твое имя, и ты не хочешь их видеть
Ton histoire est bien plus que celle d’une vie Ваша история намного больше, чем история жизни
Tu n’comptes plus les erreurs que t’aimerais oublier Вы больше не считаете ошибки, которые хотели бы забыть
Alors trop souvent, tu simules l’amnésie Слишком часто вы подделываете амнезию
Et comme mes frères et sœurs, j’continue de t’aimer И, как мои братья и сестры, я все еще люблю тебя
Petit pays, je t’aime beaucoup Маленькая страна, я тебя очень люблю
Petit, petit, je l’aime beaucoup Маленькая, маленькая, мне очень нравится
Petit pays, je t’aime beaucoup Маленькая страна, я тебя очень люблю
Petit, petit, je l’aime beaucoup Маленькая, маленькая, мне очень нравится
Petit pays, tu m’as vu pousser Маленькая страна, ты видел, как я рос
Depuis 28 ans, toi, t’as pas vraiment changer За 28 лет ты особо не изменился
A peu d’choses près, tu tiens les mêmes propos Более или менее вы говорите то же самое
Les mêmes défauts cachés sous le même drapeau Те же дефекты, спрятанные под одним флагом
Tiens, regarde, j’ai retrouvé de vieux clichés Вот, смотри, я нашел несколько старых клише
On y voit le port de Nantes en couleur sépia Мы видим порт Нант в цвете сепия
J’te reconnais pas, qui sont ces hommes enchaînés? Я не узнаю вас, кто эти люди в цепях?
Au dos de l’image, cette liste, c’est quoi? Что это за список на обратной стороне фотографии?
Petit pays, pourquoi, dans ton journal intime Маленькая страна, почему, в твоем дневнике
Avoir déchiré des pages et effacé des lignes? Вырывать страницы и стирать строки?
Pourquoi, la main sur le cœur, cette étrange chanson? Зачем, положа руку на сердце, эта странная песня?
Qu’un sang impur abreuve nos sillons Пусть нечистая кровь орошает наши борозды
Avec ta langue maternelle et celle de tes ancêtres С вашим родным языком и языком ваших предков
Tes enfants n’en font qu'à leur lettre Ваши дети делают только то, что говорят
Ils te parlent et tu restes blême Они разговаривают с тобой, а ты остаешься бледным
Quand ils disent «j'te kiffe «pour te dire «je t’aime " Когда они говорят «я люблю тебя», чтобы сказать тебе «я люблю тебя»
Petit pays, je t’aime beaucoup Маленькая страна, я тебя очень люблю
Petit, petit, je l’aime beaucoup Маленькая, маленькая, мне очень нравится
Petit pays, je t’aime beaucoup Маленькая страна, я тебя очень люблю
Petit, petit, je l’aime beaucoup Маленькая, маленькая, мне очень нравится
Petit pays, je t’aime beaucoup Маленькая страна, я тебя очень люблю
Petit, petit, je l’aime beaucoup Маленькая, маленькая, мне очень нравится
J’espère qu’t’en prendra note de tout ça en tous cas, ouais… Надеюсь, ты все равно примешь это к сведению, да...
Petit pays, je t’aime beaucoup Маленькая страна, я тебя очень люблю
Petit, petit, je l’aime beaucoup Маленькая, маленькая, мне очень нравится
Petit pays, tu as du caractère Маленькая страна, у тебя есть характер
Tu sais dire non et on peut pas te la faire à l’envers Вы знаете, как сказать нет, и мы не можем сделать это с вами наоборот
T’as des valeurs, une culture métissée et qui sait У вас есть ценности, смешанная культура и кто знает
Demain, tu mangeras peut-être épicé Завтра вы можете съесть острое
On se lasse au bout d’un moment Мы устаем через некоторое время
Difficile de partager l’ordinaire Трудно поделиться обычным
Alors du coup, toi, tous les 5 ans Так вдруг ты, каждые 5 лет
Tu te dégotes un nouveau partenaire Вы получаете себе нового партнера
Parfois, à cette occasion, tu bois comme un ivrogne Иногда по этому поводу пьешь как пьяный
Et tu t’réveilles au lit avec un borgne И ты просыпаешься в постели с одноглазым мужчиной
Tu l’mets dehors mais comme t’es accroc Вы потушить его, но как вы зависимы
Tu bois trop et finis sous les draps d’un escroc Ты слишком много пьешь и оказываешься под простынями мошенника
Petit pays, ne le prends pas mal Маленькая страна, не поймите неправильно
Car tu sais qu’au fond je t’apprécie Потому что ты знаешь, что в глубине души ты мне нравишься
Mais il fallait que tout mon sac je te déballe Но мне пришлось распаковать всю мою сумку для тебя.
S’il te plaît, dis moi que tu m’aimes aussi Пожалуйста, скажи мне, что ты тоже меня любишь
Petit pays, je t’aime beaucoup Маленькая страна, я тебя очень люблю
Petit, petit, je l’aime beaucoup Маленькая, маленькая, мне очень нравится
Petit pays, je t’aime beaucoup Маленькая страна, я тебя очень люблю
Petit, petit, je l’aime beaucoupМаленькая, маленькая, мне очень нравится
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: