| Petit pays… Est-ce que t’as 5 minutes à m’accorder?
| Маленькая страна… У тебя есть для меня 5 минут?
|
| Petit, petit…
| Маленький маленький…
|
| Petit pays, je t’aime beaucoup
| Маленькая страна, я тебя очень люблю
|
| Petit, petit, je l’aime beaucoup
| Маленькая, маленькая, мне очень нравится
|
| Petit pays, je t’aime beaucoup
| Маленькая страна, я тебя очень люблю
|
| Petit, petit, je l’aime beaucoup
| Маленькая, маленькая, мне очень нравится
|
| Petit pays j’voulais te dire deux mots
| Маленькая страна, я хотел сказать тебе два слова
|
| J’te parle en ami vu qu’on s’connaît depuis l’berceau
| Я говорю с тобой как с другом, так как мы знаем друг друга с колыбели
|
| J’t’aime bien mais laisse moi juste te dire
| Ты мне нравишься, но позволь мне сказать тебе
|
| Que parfois tu délires et souvent tu fais pire
| Что иногда ты бредишь, а часто делаешь хуже
|
| T’as 60 millions de gosses à assumer
| У вас есть 60 миллионов детей, о которых нужно заботиться.
|
| Des p’tits anges, des p’tits diables
| Маленькие ангелы, маленькие дьяволы
|
| Ça fait un paquet d’monde pour dîner
| Это куча людей на ужин
|
| J’comprends qu’parfois, à table, tu pètes un câble
| Я понимаю, что иногда за столом ты психуешь
|
| Petit pays, tout l’monde te dit que tu déconnes
| Маленькая страна, все говорят тебе, что ты шутишь
|
| Quand tu les laisses dormir dehors alors que c’est tes mômes
| Когда вы позволяете им спать на улице, когда это ваши дети
|
| La rumeur court sous les ponts et sur les trottoirs
| Слухи ходят под мостами и по тротуарам
|
| Il parait qu’ils portent ton nom et qu’tu veux pas les voir
| Кажется, у них твое имя, и ты не хочешь их видеть
|
| Ton histoire est bien plus que celle d’une vie
| Ваша история намного больше, чем история жизни
|
| Tu n’comptes plus les erreurs que t’aimerais oublier
| Вы больше не считаете ошибки, которые хотели бы забыть
|
| Alors trop souvent, tu simules l’amnésie
| Слишком часто вы подделываете амнезию
|
| Et comme mes frères et sœurs, j’continue de t’aimer
| И, как мои братья и сестры, я все еще люблю тебя
|
| Petit pays, je t’aime beaucoup
| Маленькая страна, я тебя очень люблю
|
| Petit, petit, je l’aime beaucoup
| Маленькая, маленькая, мне очень нравится
|
| Petit pays, je t’aime beaucoup
| Маленькая страна, я тебя очень люблю
|
| Petit, petit, je l’aime beaucoup
| Маленькая, маленькая, мне очень нравится
|
| Petit pays, tu m’as vu pousser
| Маленькая страна, ты видел, как я рос
|
| Depuis 28 ans, toi, t’as pas vraiment changer
| За 28 лет ты особо не изменился
|
| A peu d’choses près, tu tiens les mêmes propos
| Более или менее вы говорите то же самое
|
| Les mêmes défauts cachés sous le même drapeau
| Те же дефекты, спрятанные под одним флагом
|
| Tiens, regarde, j’ai retrouvé de vieux clichés
| Вот, смотри, я нашел несколько старых клише
|
| On y voit le port de Nantes en couleur sépia
| Мы видим порт Нант в цвете сепия
|
| J’te reconnais pas, qui sont ces hommes enchaînés?
| Я не узнаю вас, кто эти люди в цепях?
|
| Au dos de l’image, cette liste, c’est quoi?
| Что это за список на обратной стороне фотографии?
|
| Petit pays, pourquoi, dans ton journal intime
| Маленькая страна, почему, в твоем дневнике
|
| Avoir déchiré des pages et effacé des lignes?
| Вырывать страницы и стирать строки?
|
| Pourquoi, la main sur le cœur, cette étrange chanson?
| Зачем, положа руку на сердце, эта странная песня?
|
| Qu’un sang impur abreuve nos sillons
| Пусть нечистая кровь орошает наши борозды
|
| Avec ta langue maternelle et celle de tes ancêtres
| С вашим родным языком и языком ваших предков
|
| Tes enfants n’en font qu'à leur lettre
| Ваши дети делают только то, что говорят
|
| Ils te parlent et tu restes blême
| Они разговаривают с тобой, а ты остаешься бледным
|
| Quand ils disent «j'te kiffe «pour te dire «je t’aime "
| Когда они говорят «я люблю тебя», чтобы сказать тебе «я люблю тебя»
|
| Petit pays, je t’aime beaucoup
| Маленькая страна, я тебя очень люблю
|
| Petit, petit, je l’aime beaucoup
| Маленькая, маленькая, мне очень нравится
|
| Petit pays, je t’aime beaucoup
| Маленькая страна, я тебя очень люблю
|
| Petit, petit, je l’aime beaucoup
| Маленькая, маленькая, мне очень нравится
|
| Petit pays, je t’aime beaucoup
| Маленькая страна, я тебя очень люблю
|
| Petit, petit, je l’aime beaucoup
| Маленькая, маленькая, мне очень нравится
|
| J’espère qu’t’en prendra note de tout ça en tous cas, ouais…
| Надеюсь, ты все равно примешь это к сведению, да...
|
| Petit pays, je t’aime beaucoup
| Маленькая страна, я тебя очень люблю
|
| Petit, petit, je l’aime beaucoup
| Маленькая, маленькая, мне очень нравится
|
| Petit pays, tu as du caractère
| Маленькая страна, у тебя есть характер
|
| Tu sais dire non et on peut pas te la faire à l’envers
| Вы знаете, как сказать нет, и мы не можем сделать это с вами наоборот
|
| T’as des valeurs, une culture métissée et qui sait
| У вас есть ценности, смешанная культура и кто знает
|
| Demain, tu mangeras peut-être épicé
| Завтра вы можете съесть острое
|
| On se lasse au bout d’un moment
| Мы устаем через некоторое время
|
| Difficile de partager l’ordinaire
| Трудно поделиться обычным
|
| Alors du coup, toi, tous les 5 ans
| Так вдруг ты, каждые 5 лет
|
| Tu te dégotes un nouveau partenaire
| Вы получаете себе нового партнера
|
| Parfois, à cette occasion, tu bois comme un ivrogne
| Иногда по этому поводу пьешь как пьяный
|
| Et tu t’réveilles au lit avec un borgne
| И ты просыпаешься в постели с одноглазым мужчиной
|
| Tu l’mets dehors mais comme t’es accroc
| Вы потушить его, но как вы зависимы
|
| Tu bois trop et finis sous les draps d’un escroc
| Ты слишком много пьешь и оказываешься под простынями мошенника
|
| Petit pays, ne le prends pas mal
| Маленькая страна, не поймите неправильно
|
| Car tu sais qu’au fond je t’apprécie
| Потому что ты знаешь, что в глубине души ты мне нравишься
|
| Mais il fallait que tout mon sac je te déballe
| Но мне пришлось распаковать всю мою сумку для тебя.
|
| S’il te plaît, dis moi que tu m’aimes aussi
| Пожалуйста, скажи мне, что ты тоже меня любишь
|
| Petit pays, je t’aime beaucoup
| Маленькая страна, я тебя очень люблю
|
| Petit, petit, je l’aime beaucoup
| Маленькая, маленькая, мне очень нравится
|
| Petit pays, je t’aime beaucoup
| Маленькая страна, я тебя очень люблю
|
| Petit, petit, je l’aime beaucoup | Маленькая, маленькая, мне очень нравится |