| Quarter to midnight, a scene of slaughter, I’m in flight
| Без четверти полночь, сцена бойни, я в полете
|
| Red running water getting caught in the rip tide
| Красная проточная вода попадает в прилив
|
| Cars out of order, man I thought I could hitchhike
| Машины вышли из строя, чувак, я думал, что смогу путешествовать автостопом
|
| Sporting a chainsaw for I’m avoiding a fist fight
| Спортивная бензопила, потому что я избегаю кулачного боя
|
| The evacuation went ahead
| Эвакуация продолжалась
|
| But bullet fire caressed my head, I was left for dead
| Но пуля ласкала голову, меня оставили умирать
|
| Awoke in hell and knowing well the Feds had fled
| Проснулся в аду и хорошо знал, что федералы сбежали
|
| Before the sun set in red
| Перед закатом в красном цвете
|
| The witching hour that approaches has a host of
| Приближающийся колдовской час имеет множество
|
| Seven plagues, packs of locusts, rats and roaches
| Семь язв, стаи саранчи, крысы и тараканы
|
| Fat and bloated corpses lacking focus
| Жирным и раздутым трупам не хватает фокуса
|
| Trapped in the throws of attacking that that’s closest
| Застрял в бросках атаки, которая ближе всего
|
| Legs aching from the pace that I’m running at
| Ноги болят от темпа, в котором я бегу
|
| Death chasing, ain’t safe till the sun is back
| Погоня за смертью, небезопасно, пока солнце не вернется
|
| Escaping the cityscape like a lumberjack
| Сбежать от городского пейзажа, как дровосек
|
| My wake’s the only way I’m coming back
| Мое пробуждение - единственный способ вернуться
|
| The city outer limits, found a house in thickets
| Окраина города, нашел дом в зарослях
|
| Heard a shout and a shot rang out to witness
| Услышал крик и раздался выстрел в свидетеля
|
| The foulest dead, disembowelled with gizzards
| Самые грязные мертвецы, выпотрошенные с желудками
|
| Their rival is his final hour or minutes
| Их соперник - его последний час или минуты
|
| Numb with fear, holding gun to ear
| Онемев от страха, держа пистолет у уха
|
| He said «Run, it’s clear till the sun appears
| Он сказал: «Беги, ясно, пока не появится солнце
|
| Tell my son his dear loving mum is near
| Скажи моему сыну, что его дорогая любящая мама рядом
|
| See you in hell man, I’m done with here»
| Увидимся в аду, чувак, с меня покончено»
|
| They built my city on top of a grave
| Они построили мой город на могиле
|
| Now the dead roam the street like a rotting parade
| Теперь мертвецы бродят по улице, как гниющий парад
|
| They poured gasoline on top of a lake
| Они вылили бензин на вершину озера
|
| And then they set it on fire so nobody escaped
| А потом подожгли, чтобы никто не убежал
|
| They built my city on top of a grave
| Они построили мой город на могиле
|
| Now the dead roam the street like a rotting parade
| Теперь мертвецы бродят по улице, как гниющий парад
|
| Quarantined and forgotten for days
| Карантин и забыт на несколько дней
|
| These are the stories of those who have gotten away
| Это истории тех, кто ушел
|
| I thought I might
| Я думал, что мог бы
|
| Drown in sweat when I heard the sound effects
| Утопаю в поту, когда слышу звуковые эффекты
|
| Of fingernails running down my fence
| Ногтей, сбегающих по моему забору
|
| Was it rioters, rats or malcontents?
| Были ли это бунтовщики, крысы или недовольные?
|
| I pulled my blinds back a crack like Malcolm X
| Я отдернул жалюзи, как Малкольм Икс
|
| The scene was sirens, violence, car alarms
| Сцена была сиренами, насилием, автомобильными сигнализациями
|
| My neighbour waving from his yard with half an arm
| Мой сосед машет рукой со своего двора
|
| Vietnam in the suburbs, the walking dead
| Вьетнам в пригороде, ходячие мертвецы
|
| «Burning Down the House» like Talking Heads
| «Сожжение дома» как Talking Heads
|
| A city on fire, not a city of god
| Город в огне, а не город бога
|
| A city that hides from a hideous mob
| Город, который прячется от ужасной толпы
|
| The zombie flicks, man I’ve seen 'em a lot
| Зомби щелкает, чувак, я их много видел
|
| Enough to know when it’s time to get the fuck out of dodge
| Достаточно, чтобы знать, когда пора убираться от уклонения
|
| Uh, only packed the necessities
| Упаковал только самое необходимое
|
| Toothbrush, porno, souped-up weaponry
| Зубная щетка, порно, усиленное оружие
|
| And just for the fun of it, I stole my neighbour’s Hummer
| И просто для удовольствия я украл Хаммер моего соседа
|
| Put spikes out the side and tied a chainsaw to the front of it
| Сбоку поставил шипы, а спереди привязал бензопилу.
|
| I cut up heads and shoulders, knees and toes
| Я разрезал головы и плечи, колени и пальцы ног
|
| Knees and toes, knees and toes
| Колени и пальцы ног, колени и пальцы ног
|
| I cut up heads and shoulders, knees and toes
| Я разрезал головы и плечи, колени и пальцы ног
|
| Knees and toes, knees and toes
| Колени и пальцы ног, колени и пальцы ног
|
| They built my city on top of a grave
| Они построили мой город на могиле
|
| Now the dead roam the street like a rotting parade
| Теперь мертвецы бродят по улице, как гниющий парад
|
| They poured gasoline on top of a lake
| Они вылили бензин на вершину озера
|
| And then they set it on fire so nobody escaped
| А потом подожгли, чтобы никто не убежал
|
| They built my city on top of a grave
| Они построили мой город на могиле
|
| Now the dead roam the street like a rotting parade
| Теперь мертвецы бродят по улице, как гниющий парад
|
| Quarantined and forgotten for days
| Карантин и забыт на несколько дней
|
| These are the stories of those who have gotten away
| Это истории тех, кто ушел
|
| «Runnin' mad wild 'cause death was my style»
| «Бежать с ума, потому что смерть была моим стилем»
|
| «Keep your eyes open» «They looking for the killer»
| «Держи глаза открытыми» «Они ищут убийцу»
|
| «Runnin' mad wild»
| «Сумасшедший дикий»
|
| «They looking for the killer»
| «Они ищут убийцу»
|
| «Don't be scared» «You know I did it»
| «Не бойся» «Ты знаешь, что я это сделал»
|
| «Runnin' mad wild 'cause death was my style» | «Бежать с ума, потому что смерть была моим стилем» |