| Said he wanna go outside and to chop it up
| Сказал, что хочет выйти на улицу и нарезать его
|
| I'm like, "Cough it up, bruh, is it not enough?
| Я такой: «Заткнись, бро, разве этого недостаточно?
|
| I'm nodding off, God, what a load of poppycock"
| Я засыпаю, Боже, какая ерунда"
|
| If he poppin' off I gotta sock him with a mollywop
| Если он выскакивает, я должен ударить его mollywop
|
| What does it take for you to get the message, huh?
| Что вам нужно, чтобы получить сообщение, а?
|
| You're rude and kind of messy, ah
| Ты грубый и какой-то грязный, ах
|
| Now my mood is quite depressin', who are you impressin'?
| Теперь мое настроение довольно депрессивное, кого ты впечатляешь?
|
| Loser, I won't dress it up
| Неудачник, я не буду одеваться
|
| Me and my friends, we are not
| Я и мои друзья, мы не
|
| Here for your bullshit
| Здесь для вашего дерьма
|
| I don't care who you're cool with
| Мне все равно, с кем ты крут
|
| Or where you went to school, kid, nah
| Или где ты ходил в школу, малыш, нет
|
| Uh-uh
| э-э
|
| My buddy's at the bar waitin'
| Мой приятель ждет в баре
|
| And I'm too young to be hatin'
| И я слишком молод, чтобы ненавидеть
|
| But too old to be patient, so all right
| Но слишком стар, чтобы быть терпеливым, так что все в порядке
|
| Man, we'll be all right
| Человек, мы будем в порядке
|
| Woah!
| Вау!
|
| He said to me, "Look, I'm sorry, I'm not myself
| Он сказал мне: «Послушай, извини, я не в себе
|
| I smoked some weed, took some molly, can't stop myself
| Я выкурил травку, взял молли, не могу остановиться
|
| It's like I bleed then I worry I cut myself"
| Как будто я истекаю кровью, тогда я беспокоюсь, что порезался »
|
| I said, "Yo, please, leave me lonely! Leave me alone and lonely!"
| Я сказал: «Эй, пожалуйста, оставь меня в одиночестве! Оставь меня в покое и одиночестве!»
|
| Each time that you open your mouth
| Каждый раз, когда вы открываете рот
|
| A little calm inside me dies
| Немного покоя внутри меня умирает
|
| Peace sign and you know that I'm out
| Знак мира, и ты знаешь, что я вышел
|
| Before I feel the tsunami rise
| Прежде чем я почувствую подъем цунами
|
| Man, I'm sick of this, ridiculous, I've listened to your gibberish
| Чувак, меня тошнит от этого, смешно, я слушал твою тарабарщину
|
| I figure that you need to quit and go
| Я полагаю, что вам нужно бросить курить и уйти
|
| Is there no limit to your ignorance
| Нет ли предела твоему невежеству?
|
| Or spirit of ambivalence? | Или дух амбивалентности? |
| I think that is a no
| я думаю что нет
|
| Huh, ever found it's relieving?
| Ха, когда-нибудь находил, что это облегчает?
|
| Tryin' to hold in the sound of your breathin'
| Пытаюсь сдержать звук своего дыхания,
|
| Silence is golden, you're louder than cheap bling
| Тишина золотая, ты громче дешевой побрякушки
|
| So ride like it's stolen, bounce for this evening
| Так что езжай, как будто его украли, прыгай на этот вечер
|
| Man, I don't need the hostility
| Человек, мне не нужна враждебность
|
| Your beef don't feed my virility
| Ваша говядина не кормит мою мужественность
|
| Cease with the litany, you're seekin' to trigger me?
| Прекрати литанию, ты пытаешься спровоцировать меня?
|
| Kidding me? | Прикалываешься? |
| Seriously? | Шутки в сторону? |
| You'll be all right
| Все у тебя будет хорошо
|
| You'll be all right
| Все у тебя будет хорошо
|
| Woah!
| Вау!
|
| He said to me, "Look, I'm sorry, I'm not myself
| Он сказал мне: «Послушай, извини, я не в себе
|
| I smoked some weed, took some molly, can't stop myself
| Я выкурил травку, взял молли, не могу остановиться
|
| It's like I bleed then I worry I cut myself"
| Как будто я истекаю кровью, тогда я беспокоюсь, что порезался »
|
| I said, "Yo, please, leave me lonely! Leave me alone and lonely!"
| Я сказал: «Эй, пожалуйста, оставь меня в одиночестве! Оставь меня в покое и одиночестве!»
|
| I see red like a bull to a matador
| Я вижу красный, как бык матадору
|
| See red like I'm dressed like I'm Santa Claus
| Смотрите красный, как будто я одет, как будто я Санта-Клаус
|
| See red like I'm askin' for the manager
| Смотрите красный, как я прошу менеджера
|
| See red like cardiovascular
| См. красный, как сердечно-сосудистые
|
| I'd rather be a passenger on the Challenger
| Я лучше буду пассажиром Челленджера
|
| Rather lick a sneeze guard on a salad bar
| Лучше лизать чихание в салат-баре
|
| Rather have it off with a lathered up Labrador
| Лучше покончи с намыленным лабрадором
|
| Than explore your character, jabber-jaw
| Чем исследовать свой характер, Jabber-человек
|
| This all I can endure
| Это все, что я могу вынести
|
| You're your own saboteur
| Ты сам себе диверсант
|
| Had to draw the line
| Пришлось провести линию
|
| I'm tryna spend time with my paramour
| Я пытаюсь провести время со своим любовником
|
| You're like Paul Manafort
| Ты как Пол Манафорт
|
| A giant and spineless jellyfish
| Гигантская и бесхребетная медуза
|
| A man o' war, I'm a man of war
| Человек войны, я человек войны
|
| Be silent, all right
| Молчи, хорошо
|
| Man, we'll be all right
| Человек, мы будем в порядке
|
| Woah!
| Вау!
|
| He said to me, "Look, I'm sorry, I'm not myself
| Он сказал мне: «Послушай, извини, я не в себе
|
| I smoked some weed, took some molly, can't stop myself
| Я выкурил травку, взял молли, не могу остановиться
|
| It's like I bleed then I worry I cut myself"
| Как будто я истекаю кровью, тогда я беспокоюсь, что порезался »
|
| I said, "Yo, please, leave me lonely! Leave me alone and lonely!"
| Я сказал: «Эй, пожалуйста, оставь меня в одиночестве! Оставь меня в покое и одиночестве!»
|
| It's not right
| Это не правильно
|
| I have to hide in the shadows all night
| Я должен прятаться в тени всю ночь
|
| It's not fair
| Это нечестно
|
| It seems like at every turn you are there
| Кажется, что на каждом шагу ты рядом
|
| It's not right
| Это не правильно
|
| I have to hide in the shadows all night
| Я должен прятаться в тени всю ночь
|
| I gotta sit and listen
| Я должен сидеть и слушать
|
| Grind my teeth and clench my fists
| Стиснуть зубы и сжать кулаки
|
| He said to me, "Look, I'm sorry, I'm not myself
| Он сказал мне: «Послушай, извини, я не в себе
|
| I smoked some weed, took some molly, can't stop myself
| Я выкурил травку, взял молли, не могу остановиться
|
| It's like I bleed then I worry I cut myself"
| Как будто я истекаю кровью, тогда я беспокоюсь, что порезался »
|
| I said, "Yo, please, leave me lonely! Leave me alone and lonely!" | Я сказал: «Эй, пожалуйста, оставь меня в одиночестве! Оставь меня в покое и одиночестве!» |