Перевод текста песни I'm A Ghost - Hilltop Hoods

I'm A Ghost - Hilltop Hoods
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm A Ghost , исполнителя -Hilltop Hoods
Песня из альбома: Walking Under Stars
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.08.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Hilltop Hoods
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

I'm A Ghost (оригинал)Я Призрак (перевод)
Two sheets to the wind in a taxi Два листа на ветер в такси
Two feet to the wind in the backseat (Two feet) Два фута по ветру на заднем сиденье (Два фута)
Two beeps to the car in front of us Два гудка впереди идущей машине
Or one of us ending up wrapped round the chassis (These rhymes) Или один из нас в конечном итоге обернулся вокруг шасси (Эти рифмы)
Thinking ‘bout these rhymes, and what they gave me Думая об этих рифмах и о том, что они мне дали.
Sounds out this world, but a microphone and (Microphone) Звучит из этого мира, но микрофон и (микрофон)
Two turntables saved me Две вертушки спасли меня
Took me round the world and bought me a home and (They know) Провел меня по всему миру и купил мне дом и (они знают)
I’ve seen all these other crew’s bank too (I see you) Я тоже видел банк всех этих других экипажей (я вижу тебя)
Not knowing all the ways people helped ‘em Не зная всех способов, которыми люди помогали им
Might not ever get a damn thank you Никогда не получу ни черта спасибо
But they’re sure ‘nough gonna get a you’re welcome (You're welcome) Но они уверены, что ничего не получится, добро пожаловать (добро пожаловать)
Matter fact, I ain’t leaving (No) Дело в том, что я не уйду (Нет)
I was here first and I don’t believe 'em (No) Я был здесь первым и не верю им (Нет)
I was here bursting, listening to Primo and Chino and Thirstin Я был здесь, разрываясь, слушая Примо, Чино и Тирстина
And missing out on being there for people in person (I'm sorry) И упустить возможность быть рядом с людьми лично (извините)
'Cause we don’t sleep when we’re working Потому что мы не спим, когда работаем
We don’t bleed when we’re hurting () Мы не истекаем кровью, когда нам больно ()
We wear our heart on our sleeve and I’m certain (Come on) Мы носим свое сердце на рукаве, и я уверен (давай)
That we’ll feel the burden till we call it curtains, you feel me? Что мы будем чувствовать бремя, пока не назовем его занавесками, ты меня чувствуешь?
Do you feel me? Ты меня чувствуешь?
This that Это то
Light inside the core that can blind with its force Свет внутри ядра, который может ослепить своей силой
It’s the writing on the wall;Это надпись на стене;
light it up on the porch зажги это на крыльце
It’s 1994, five mic’s in The Source 1994 год, пять микрофонов в The Source.
It’s a mighty;Это могущественный;
mighty roar from the crowd and of course, it’s могучий рев толпы и, конечно же, это
This Этот
Do you feel me? Ты меня чувствуешь?
Went from going through quotes in the liners Перешел к просмотру цитат во вкладышах
To being known from the shows on the fliers Быть известным из шоу на листовках
Playing packed rooms, heading to the back room Играя в переполненных комнатах, направляясь в заднюю комнату
To cool down my face with some ice from the rider Охладить лицо льдом от всадника
Looking out to a crowd full of lighters Глядя на толпу, полную зажигалок
And the day those lights don’t inspire us И в тот день, когда эти огни не вдохновляют нас
You’ll see me walking out Ты увидишь, как я выхожу
I’m a ghost, I’m gone Я призрак, я ушел
Two sheets on a surface of water Два листа на поверхности воды
Loose-leaf writing worthless and torn up Вкладные листы бесполезны и разорваны
If I could do these words justice Если бы я мог отдать должное этим словам
You’d see how much it’s worth that I fought for Вы бы видели, сколько стоит то, за что я боролся
Every kid that never got one mention Каждый ребенок, который никогда не упоминался
Every little bit of love or affection Каждая капелька любви или привязанности
I’m done with pretending the sun is descending Мне надоело притворяться, что солнце садится
And all good things must come to an ending И все хорошее должно прийти к концу
'Cause I swore to the day this is Потому что я поклялся в этот день
Nothing more than a flawed entertainment biz Не более чем ущербный развлекательный бизнес
And if I walk away with nothing well let me tell you something И если я уйду ни с чем, позвольте мне сказать вам кое-что
That’s fucking more than I came here with Это чертовски больше, чем я пришел сюда
Feel me?Чувствуй меня?
(I'm gone) (Меня нет)
Do you feel me?Ты меня чувствуешь?
(I'm gone) (Меня нет)
And I’d be lying if I said I wasn’t grateful И я бы солгал, если бы сказал, что не благодарен
For my life for my friends and for the faithful За мою жизнь, за друзей и за верных
It’s been a ride but there’s been a few times Это была поездка, но было несколько раз
That I’d thought I’d lose sight when the effort was so painful Что я думал, что потеряю зрение, когда усилия были такими болезненными
But rap gave me such inspired dreams Но рэп подарил мне такие вдохновенные мечты
In fact maybe touched my life when things На самом деле, возможно, коснулись моей жизни, когда вещи
Got a little crazy and nobody would pay me Немного сошел с ума, и мне никто не платил
The ends that plainly justified the means Цели, которые явно оправдывали средства
At last I can see we’ve all been blind Наконец-то я вижу, что мы все были слепы
It’s hard to believe that all this time Трудно поверить, что все это время
That I wore my heart on my sleeve for this art and the scene Что я держал свое сердце на рукаве для этого искусства и сцены
Gonna be hard when I leave that all behind Будет тяжело, когда я оставлю все это позади
You feel me? Вы чувствуете меня?
Do you feel me? Ты меня чувствуешь?
Went from going through quotes in the liners Перешел к просмотру цитат во вкладышах
To being known from the shows on the fliers Быть известным из шоу на листовках
Playing packed rooms, heading to the back room Играя в переполненных комнатах, направляясь в заднюю комнату
To cool down my face with some ice from the rider Охладить лицо льдом от всадника
Looking out to a crowd full of lighters Глядя на толпу, полную зажигалок
And the day those lights don’t inspire us И в тот день, когда эти огни не вдохновляют нас
You’ll see me walking out Ты увидишь, как я выхожу
I’m a ghost, I’m gone Я призрак, я ушел
Went from going through quotes in the liners Перешел к просмотру цитат во вкладышах
To being known from the shows on the fliers Быть известным из шоу на листовках
Playing packed rooms, heading to the back room Играя в переполненных комнатах, направляясь в заднюю комнату
To cool down my face with some ice from the rider Охладить лицо льдом от всадника
Looking out to a crowd full of lighters Глядя на толпу, полную зажигалок
And the day those lights don’t inspire us И в тот день, когда эти огни не вдохновляют нас
You’ll see me walking out Ты увидишь, как я выхожу
I’m a ghost, I’m gone Я призрак, я ушел
Low winter sun, light the dawn in gold Низкое зимнее солнце, зажги рассвет в золоте
I’m a ghost, I’m gone Я призрак, я ушел
Though when it’s done night is on us all Хотя, когда это будет сделано, ночь на всех нас
I’m a ghost, I’m gone Я призрак, я ушел
Nowhere to run, writings on the wall Некуда бежать, надписи на стене
I’m a ghost, I’m gone Я призрак, я ушел
So when it come, rise before we fall Так что, когда это произойдет, поднимитесь, прежде чем мы упадем
I’m a ghost, I’m gone Я призрак, я ушел
Low winter sun, light the dawn in gold Низкое зимнее солнце, зажги рассвет в золоте
I’m a ghost, I’m gone Я призрак, я ушел
Broken and done dying on us all Сломанный и умирающий на всех нас
I’m a ghost, I’m gone Я призрак, я ушел
Nowhere to run, writings on the wall Некуда бежать, надписи на стене
I’m a ghost, I’m gone Я призрак, я ушел
So when it comes, rise, rise, before we fall Так что, когда это произойдет, вставай, вставай, прежде чем мы упадем
Went from going through quotes in the liners Перешел к просмотру цитат во вкладышах
To being known from the shows on the fliers Быть известным из шоу на листовках
Playing packed rooms, heading to the back room Играя в переполненных комнатах, направляясь в заднюю комнату
To cool down my face with some ice from the rider Охладить лицо льдом от всадника
Looking out to a crowd full of lighters Глядя на толпу, полную зажигалок
And the day those lights don’t inspire us И в тот день, когда эти огни не вдохновляют нас
You’ll see me walking out Ты увидишь, как я выхожу
I’m a ghostЯ призрак
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: