Перевод текста песни Fifty In Five - Hilltop Hoods

Fifty In Five - Hilltop Hoods
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fifty In Five , исполнителя -Hilltop Hoods
Песня из альбома: State Of The Art
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2008
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Hilltop Hoods

Выберите на какой язык перевести:

Fifty In Five (оригинал)Пятьдесят На Пять (перевод)
Terror cleared the skyline and anger clouded judgement Ужас очистил горизонт и гнев затуманил суждение
So they spent a thousand nighttimes in the desert fighting something Итак, они провели тысячу ночей в пустыне, сражаясь с чем-то
That they couldn’t find, that made it something that they couldn’t fight То, что они не могли найти, сделало это чем-то, с чем они не могли бороться
Left us lamenting all the wrongs that they couldn’t right Оставили нас оплакивать все ошибки, которые они не могли исправить
This is for the second time, we’ve been here before Это второй раз, мы были здесь раньше
From Vietnam to Saddam, we always needin' a war От Вьетнама до Саддама нам всегда нужна война
Neo-conservatives rose up like Viet Cong Неоконсерваторы восстали, как Вьетконг
Their fingers on the trigger, we won’t be here for long Их пальцы на спусковом крючке, мы здесь ненадолго
They killed MLK and they named a day after him Они убили МЛК и назвали день в его честь
They killed JFK and named an airport after him Они убили Джона Кеннеди и назвали в его честь аэропорт
Some guy shot a monster called Reagan so he could bone Какой-то парень застрелил монстра по имени Рейган, чтобы он мог кость
A girl named Jodie Foster, if only he’d known Девушка по имени Джоди Фостер, если бы он только знал
We tested nukes in the atmosphere, the sea and the dirt Мы испытали ядерное оружие в атмосфере, море и грязи
And they tested all these missiles just to see if they worked И они проверили все эти ракеты, чтобы убедиться, что они работают.
Now France got 'em, Russia got 'em, India and Pakistan Теперь Франция получила их, Россия получила их, Индия и Пакистан
Korea want 'em Корея хочет их
, States want 'em pointed at the Taliban , Штаты хотят, чтобы они указывали на Талибан
Iran and Afghanistan, sands of the Arab lands Иран и Афганистан, пески арабских земель
Orders from portable commands in armoured caravans Приказы от переносных команд в бронированных караванах
Internet, 3G cellular phones Интернет, мобильные телефоны 3G
Serial killers built mini-cells in their homes Серийные убийцы построили в своих домах мини-камеры
And we had Manson, И у нас был Мэнсон,
Bundy, Банди,
Gacy, Гейси,
Son of Sam Сын Сэма
Macarena Макарена
Superman Супермен
Chicken Dance Куриный танец
Running Man Бегущий человек
Generation X and Generation Y Поколение X и поколение Y
And the generation next will degenerate and die И следующее поколение выродится и умрет
'Cause we got holes in the Ozone that we put there ourselves Потому что у нас есть дыры в озоне, которые мы сделали сами
Now the poles are a no-go, earth’s cooking itself Теперь полюса не идут, земля готовит сама
And we can’t look at ourselves so we got saline, Botox И мы не можем смотреть на себя, поэтому у нас есть физиологический раствор, ботокс
Eighteen, fake tits, nineteen, detox Восемнадцать, силиконовые сиськи, девятнадцать, детокс
Don’t stop, get it, get it, can’t afford it?Не останавливайся, получай, получай, не можешь себе этого позволить?
Get it credit Получите кредит
Buy it, spend it, try it, getting fat?Купить, потратить, попробовать, потолстеть?
Then you better shed it Тогда вам лучше пролить его
Ab Swing Ab Swing
Blublocker Блюблокер
, 2Pac or Biggie , 2Pac или Biggie
East coast, West coast, Восточное побережье, Западное побережье,
Fat Joe or 50 Толстяк Джо или 50
Thatcher the shifty Iron Lady Тэтчер, хитрая железная леди
Tony Blair Тони Блэр
A princess died, some say 'cause she got Dodi there Некоторые говорят, что принцесса умерла, потому что она привела туда Доди.
Whitlam Уитлам
Keating Китинг
Hawke, and a promise Хоук и обещание
Of no children in poverty, wish that could have been honest Если бы не дети в бедности, хотелось бы, чтобы это было честно
We had Abbott and Costello, right wing overlords У нас были Эбботт и Костелло, повелители правого крыла
Promises and children, they threw 'em both overboard Обещания и дети, они выбросили их обоих за борт
Overwrought refugees thrown to a group home Переутомленные беженцы брошены в групповой дом
Or jailed for the crime of looking for a new home Или заключен в тюрьму за преступление, связанное с поиском нового дома
Elvis died, Hendrix died, Lennon died Элвис умер, Хендрикс умер, Леннон умер
genocide геноцид
In Africa, Serbia, Cambodia В Африке, Сербии, Камбодже
, pesticides , пестициды
Bio-toxins, chemical warfare Биотоксины, химическая война
All’s fair in love and war, more work for the pallbearer В любви и на войне все справедливо, больше работы для несущего гроб
More terror, more unjust search and seizures Больше террора, больше несправедливых обысков и конфискаций
A tidal wave came and claimed the coast of Indonesia Пришла приливная волна и поглотила побережье Индонезии.
Quakes in Iran, Japan and California Землетрясения в Иране, Японии и Калифорнии
Greenhouse gas turned the world into a sauna Парниковый газ превратил мир в сауну
The trauma of mortars, martyrs, slaughters Травма минометов, мучеников, бойни
Of partners, mourners, fathers and daughters Партнеров, скорбящих, отцов и дочерей
They chased us, caught us, numbered us to sort us Они преследовали нас, поймали нас, пронумеровали нас, чтобы отсортировать нас
Raped us, scorned us, to break us they bought us Насиловали нас, презирали нас, чтобы сломать нас, они купили нас
Third world kidneys for captains of industry Почки третьего мира для промышленных магнатов
Uprising in the street, corruption in the ministry Восстание на улице, коррупция в министерстве
A blowjob brought about the fall of a dynasty Минет привел к падению династии
And MP3s saw the fall of an industry И MP3 стали свидетелями падения индустрии
Doubled population Удвоение населения
, halved accommodation , половинное размещение
Carved up resources and we starved the poorer nations Разделили ресурсы, и мы морили голодом более бедные страны
Beirut, Chechnya, all hell broke loose Бейрут, Чечня, весь ад вырвался на свободу
Berlin, nineteen-eighty-nine man, the wall fell Берлин, тысяча девятьсот восемьдесят девять человек, стена пала
Cold war ended but that didn’t stop more shells Холодная война закончилась, но это не остановило больше снарядов
Waco lit up the sky like burnin' oil wells Вако осветил небо, как горящие нефтяные скважины
A world laid waste with addiction Мир, опустошенный зависимостью
Tell Orwell truth’s always stranger than fiction Скажи Оруэллу, что правда всегда страннее вымысла.
Big Brother’s on closed circuit TV and on cable Большой Брат по замкнутому телевидению и по кабелю
Reality’s now scripted, celebrities for sale Реальность теперь написана по сценарию, знаменитости на продажу
Jeopardy and jail, seized, deposed Опасность и тюрьма, схвачены, свергнуты
Remedies and penalties for failed CEOs Средства правовой защиты и наказания для несостоявшихся руководителей
We had the Enron collapse and white-collar crime У нас был крах Enron и беловоротничковая преступность
Investors they were taxed a dollar for a dime Инвесторы обложили налогом доллар за копейку
The blue chip companies and Компании «голубых фишек» и
blue-sky mines шахты голубого неба
We no longer choose sides, we choose sidelines Мы больше не выбираем стороны, мы выбираем боковые стороны
Rich bleeding the kind, blind leading the blind Богатые, кровоточащие, слепые, ведущие слепых
And history repeats, no competing with time И история повторяется, не соревнуясь со временем
Gasses eating the minds of the vets that they bring home Газы поедают умы ветеринаров, которых они приносят домой
The plague of Agent Orange Чума Агента Оранж
Gulf War syndrome Синдром войны в Персидском заливе
Soldiers sent home, post-traumatic stress leave Солдаты отправлены домой, посттравматический отпуск
STDs 'cause the sleeve ain’t sexy ЗППП, потому что рукав не сексуален.
AIDS shook the eighties, grim reaper with a bowling ball СПИД потряс восьмидесятые, мрачный жнец с шаром для боулинга
Metallica «Kill 'Em All» Металлика «Убей их всех»
let God scold 'em all пусть бог их всех поругает
The Guildford Four, Гилфордская четверка,
Chicago Seven Чикаго Семь
Mumia, Мумия,
Mandela, Мандела,
Ocean’s Eleven Одиннадцать друзей Оушена
Half past twelve 12:30
on Friday the Thirteenth в пятницу тринадцатое
Dawn of the Dead, A Nightmare on Elm Street Рассвет мертвецов, Кошмар на улице Вязов
Weapons free environment, war zone, phone home Свободная от оружия среда, зона боевых действий, телефон домой
Melanoma grow as we soak in the ozone Меланома растет, когда мы впитываем озон
Home-grown, Hydro, cocaine, Nitro Доморощенный, Hydro, кокаин, Nitro
Werewolf in London Оборотень в Лондоне
, American Psycho , Американский психопат
Check, cyclones, Проверьте, циклоны,
bushfires лесные пожары
, Bush firing scuds , Буш палит
Baby boomers, Woodstock, what happened to the love? Бэби-бумеры, Вудсток, что случилось с любовью?
What happened to the cubs?Что случилось с медвежатами?
They fed 'em to the wolves Они скормили их волкам
Set a trial for paedophiles, they let 'em in the schools Устроить суд над педофилами, они пускают их в школы
Set 'em on the students, turned 'em on the kids Натравил их на учеников, натравил на детей
And everyone responsible should burn for what they did И все ответственные должны гореть за то, что они сделали
And if they try to deny then an eye for an eye И если они попытаются отрицать, то око за око
The government and church on which we try to rely Правительство и церковь, на которые мы пытаемся положиться
Both rob us till it hurts chasing lie after lie Оба грабят нас до боли, преследуя ложь за ложью
Like astronauts chasin' a pie in the sky Как астронавты, гоняющиеся за пирогом в небе
They landed on the moon but can’t seem to return there Они приземлились на Луне, но не могут вернуться туда
Makes some question if they ever really were there Возникает вопрос, действительно ли они когда-либо были там
And if they were there now and they looked back И если бы они были там сейчас и оглянулись
Could we look them in the eye, could we look back? Можем ли мы посмотреть им в глаза, можем ли мы оглянуться?
'Cause when we look back at what we have done Потому что, когда мы оглядываемся на то, что мы сделали
Can you believe what we have become? Можете ли вы поверить, что мы стали?
And as we walk into the sun И когда мы идем на солнце
Can you believe what we have become? Можете ли вы поверить, что мы стали?
As we walk into the sunКогда мы идем на солнце
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: