| I’ve always tried to do
| Я всегда пытался сделать
|
| The right thing in my life
| Правильная вещь в моей жизни
|
| Take care of my house, my picket fence
| Береги мой дом, мой частокол
|
| My children and my wife
| Мои дети и моя жена
|
| On my way home
| По дороге домой
|
| On my way home
| По дороге домой
|
| I’m on my way home
| Я на пути домой
|
| Clark Griswold, here I go
| Кларк Грисволд, я иду
|
| Cheah
| Чеа
|
| You could walk a mile in my shoes, but could not
| Вы могли бы пройти милю на моих ботинках, но не смогли бы
|
| Mope around for a day in my socks, wakin' up
| Хандрить целый день в носках, проснуться
|
| Coughin' up a whole range of crap
| Кашляю весь спектр дерьма
|
| Coffee mug, 'World's Greatest Dad'
| Кофейная кружка «Самый лучший папа в мире»
|
| Livin' life in a bathrobe or some cargos
| Живу жизнью в халате или каких-то грузах
|
| On borrowed time, worry lines like a barcode
| В одолженное время линии беспокойства, как штрих-код
|
| Wearin' my Chicago Bears cap, feelin' like Clark
| Ношу мою кепку Chicago Bears, чувствую себя Кларком
|
| My family fillin' my heart, I try to do right
| Моя семья наполняет мое сердце, я стараюсь поступать правильно
|
| (Oh) Try to do good
| (О) Старайся делать добро
|
| I try to do the best I can, man, all of my life
| Я стараюсь делать все возможное, чувак, всю свою жизнь
|
| (Oh) I’ve done all I could
| (О) Я сделал все, что мог
|
| To try and be a better man, but I’ve realised
| Чтобы попытаться стать лучше, но я понял
|
| Hey, I gotta be clever now
| Эй, теперь я должен быть умным
|
| (Hey) I gotta go get it now
| (Эй) Я должен пойти получить это сейчас
|
| I took a look at the way that I’m livin'
| Я взглянул на то, как я живу
|
| Mistakes are better never made than forgiven, right?
| Ошибки лучше не совершать, чем прощать, верно?
|
| Whoa, whoa, whoa
| Вау, эй, эй
|
| Whoa, whoa, whoa, whoa, oh
| Воу, воу, воу, воу, о
|
| I’ve always tried to do
| Я всегда пытался сделать
|
| The right thing in my life
| Правильная вещь в моей жизни
|
| Take care of my house, my picket fence
| Береги мой дом, мой частокол
|
| My children and my wife
| Мои дети и моя жена
|
| On my way home
| По дороге домой
|
| On my way home
| По дороге домой
|
| I’m on my way home
| Я на пути домой
|
| Clark Griswold, here I go
| Кларк Грисволд, я иду
|
| Yeah, they say a real man’s a family man
| Да, говорят, настоящий мужчина - семьянин
|
| Pays the bills, has a travel plan, a caravan
| Оплачивает счета, имеет план путешествия, караван
|
| That way it feels like everywhere that I am
| Таким образом, я чувствую себя везде, где я
|
| Trouble follows till I unravel and crash the van
| Проблемы следуют, пока я не распутаю и не разобью фургон
|
| Always managin' in damage control
| Всегда управляйте контролем повреждений
|
| Count my blessings like casualties and add up the toll
| Считайте мои благословения как жертвы и сложите потери
|
| And matters resolve, I plan on gettin' back to my goals
| И все разрешится, я планирую вернуться к своим целям
|
| But this life a getaway, so grab on and hold
| Но эта жизнь - бегство, так что хватайся и держись
|
| When I’m away (Oh) this world leads me astray
| Когда меня нет (О), этот мир сбивает меня с пути
|
| Everything starts breakin' apart, so I’m spendin' my days
| Все начинает разваливаться, поэтому я провожу свои дни
|
| (Oh) Tryna carve out a place
| (О) Пытаюсь выкроить место
|
| That’ll fill that empty space in my heart
| Это заполнит это пустое место в моем сердце
|
| To say that I’m a beautiful mess, I’d say the truth is a stretch
| Чтобы сказать, что я красивый беспорядок, я бы сказал, что правда - это натяжка
|
| I confess I’m only human, but I’m doin' my best
| Я признаю, что я всего лишь человек, но я делаю все возможное
|
| Uncertain if all the hurtin' is worth it
| Не уверен, что все это стоит того.
|
| Yeah, I know I couldn’t be further from perfect
| Да, я знаю, что не могу быть дальше от совершенства
|
| Whoa, whoa, whoa
| Вау, эй, эй
|
| Whoa, whoa, whoa, whoa, oh
| Воу, воу, воу, воу, о
|
| I’ve always tried to do
| Я всегда пытался сделать
|
| The right thing in my life
| Правильная вещь в моей жизни
|
| Take care of my house, my picket fence
| Береги мой дом, мой частокол
|
| My children and my wife
| Мои дети и моя жена
|
| On my way home
| По дороге домой
|
| On my way home
| По дороге домой
|
| I’m on my way home
| Я на пути домой
|
| Clark Griswold, here I go
| Кларк Грисволд, я иду
|
| Life can be so beautiful
| Жизнь может быть такой красивой
|
| But sometimes I feel
| Но иногда я чувствую
|
| I make a mess of things
| Я делаю беспорядок
|
| Life can be so beautiful
| Жизнь может быть такой красивой
|
| But sometimes I fear
| Но иногда я боюсь
|
| I make a mess of everything
| Я все испортил
|
| Life can be so beautiful (Oh-ahh)
| Жизнь может быть такой красивой (О-о-о)
|
| But sometimes I feel
| Но иногда я чувствую
|
| I make a mess of things
| Я делаю беспорядок
|
| Life can be so beautiful (Yeah, yeah)
| Жизнь может быть такой красивой (Да, да)
|
| But sometimes I fear
| Но иногда я боюсь
|
| I make a mess of everything
| Я все испортил
|
| Woo
| Ву
|
| Oh!
| Ой!
|
| Uh, I’m on my way home
| Я иду домой
|
| Clark Griswold, here I go | Кларк Грисволд, я иду |