| Du hast mir so gefehlt
| я сильно скучал по тебе
|
| Rund um die Uhr gefehlt
| Круглосуточно отсутствует
|
| Die Zeit war hoffnungslos blockiert
| Время было безнадежно заблокировано
|
| Jeder Gedanke war
| Каждая мысль была
|
| Natürlich ganz und gar
| Абсолютно, конечно
|
| Auf dich alleine programmiert
| Запрограммировано только для вас
|
| Wie viele Liebesbriefe
| Сколько любовных писем
|
| Hab ich von dir
| я получил это от тебя
|
| Zusammen tausend Worte
| Всего тысяча слов
|
| Oder sind es noch viel mehr?
| Или есть еще много?
|
| Ich hab mich so gequält
| я так мучилась
|
| Du hast mir so gefehlt
| я сильно скучал по тебе
|
| Nun endlich bist du wieder hier
| Наконец ты снова здесь
|
| Jetzt liegst du neben mir
| Теперь ты лежишь рядом со мной
|
| Und wenn ich dich berühr
| И когда я прикасаюсь к тебе
|
| Dann spür ich wieder unsere Haut
| Затем я снова чувствую нашу кожу
|
| Ich höre wie du schweigst
| Я слышу, как ты молчишь
|
| Mir deine Seele zeigst
| покажи мне свою душу
|
| Dann wird die Stille um uns laut
| Тогда тишина вокруг нас становится громкой
|
| Ich fühle deine Tränen
| я чувствую твои слезы
|
| Die du nie weinst
| что ты никогда не плачешь
|
| Du bist ein offnes Rätsel
| Ты открытая загадка
|
| Und genau noch so wie einst
| И так же, как это было раньше
|
| Du hast mir so gefehlt
| я сильно скучал по тебе
|
| Rund um die Uhr gefehlt
| Круглосуточно отсутствует
|
| Weil du für mich geboren scheinst
| Потому что ты, кажется, родился для меня
|
| Weil du für mich geboren scheinst
| Потому что ты, кажется, родился для меня
|
| Und nur für mich geboren scheinst | И ты, кажется, родился только для меня |