| Face down first on the asphalt, thrown from a ten-story rooftop
| Сначала лицом вниз на асфальте, брошенном с крыши десятиэтажного дома
|
| I’ll scrape myself back up off the ground, I can’t seem to stop
| Я поднимусь с земли, кажется, я не могу остановиться
|
| Letting everyone down.
| Подвести всех.
|
| Choked up just like the last time with a head full of scars on the inside
| Задыхался, как и в прошлый раз, с головой, полной шрамов внутри
|
| You picked yourself up to put me down, you can’t seem to stop
| Ты взял себя в руки, чтобы уложить меня, кажется, ты не можешь остановиться
|
| Wearing everyone out.
| Износ всех.
|
| We’re all the same, we’re so damn busy just trying to act like we’re not.
| Мы все одинаковые, мы так чертовски заняты, просто пытаясь вести себя так, как будто это не так.
|
| If we face it all and change the way that we think
| Если мы столкнемся со всем этим и изменим то, как мы думаем
|
| then we’re probably be much better off.
| тогда нам, вероятно, будет намного лучше.
|
| I’m wasting my time with the world on my shoulders, it’s killing me
| Я трачу время с миром на своих плечах, это убивает меня
|
| You’ve been weighing me down with your misery
| Ты отягощал меня своими страданиями
|
| You left me for dead and you got away.
| Ты бросил меня умирать и ушел.
|
| It’s killing me, killing me and it only seems to hurt you, hurt you
| Это убивает меня, убивает меня, и это только кажется, что тебе больно, тебе больно
|
| I know I’ll never make it out when all you do is weigh me down.
| Я знаю, что никогда не выберусь, когда все, что ты делаешь, это утяжеляешь меня.
|
| Left out lost in the open in search of the words unspoken
| Оставленный потерянным на открытом воздухе в поисках невысказанных слов
|
| You’ll bite your tongue until it’s black and blue before you breathe one word
| Вы прикусите свой язык, пока он не станет черным и синим, прежде чем вы произнесете одно слово
|
| That sounds just like the truth.
| Это похоже на правду.
|
| Sink in fast at the deep end an drown yourself by the weekend
| Быстро погрузитесь в глубокий конец и утопите себя к выходным
|
| In all the words that made up each excuse for every lie you told
| Во всех словах, которые составляли каждое оправдание каждой твоей лжи
|
| And the shit you put me through.
| И дерьмо, через которое ты заставил меня пройти.
|
| I feel the world on my shoulders
| Я чувствую мир на своих плечах
|
| and I’m still searching for all the words unspoken
| и я все еще ищу все невысказанные слова
|
| We’re all the same, we’re so damn busy just trying to act like we’re not
| Мы все одинаковы, мы так чертовски заняты, просто пытаясь вести себя так, как будто мы не
|
| If we stop thinking maybe we’ll all be so much better off. | Если мы перестанем думать, возможно, нам всем станет намного лучше. |