| Ik ga nooit meer naar Brabant ik ga nooit
| Я больше никогда не поеду в Брабант, я никогда не поеду
|
| Ik ga nooit meer naar Brabant ik ga nooit
| Я больше никогда не поеду в Брабант, я никогда не поеду
|
| Ik ben er weliswaar geboren, maar ze hebben me verloren
| Я там родился, но меня потеряли
|
| Ik ga nooit meer naar Brabant, ik ga nooit
| Я снова уехал в Брабант, я уехал
|
| Het was de mooiste provincie, het was ooit
| Это была самая красивая провинция, когда-либо
|
| De allermooiste provincie, was het ooit
| Самая красивая провинция, когда-либо
|
| Met kleine veldjes hop en haver
| С небольшими полями хмеля и овса
|
| Geen mais maar tarwe, klaver
| Не кукуруза, а пшеница, клевер
|
| De allermooiste provincie was het ooit
| Самая красивая провинция, которая когда-либо была
|
| Ik ga nooit meer naar Brabant
| Я больше никогда не поеду в Брабант
|
| Nee nee nooit, nee nee nooit
| Нет, нет, никогда, нет, никогда
|
| Nooit meer naar Brabant
| Никогда больше в Брабант
|
| Ik ga nooit meer naar Brabant, ik ga nooit
| Я снова уехал в Брабант, я уехал
|
| Ik ga nooit meer naar Brabant, want het stinkt
| Я больше никогда не поеду в Брабант, потому что там воняет.
|
| Ik ga nooit meer naar Brabant, want het stinkt
| Я больше никогда не поеду в Брабант, потому что там воняет.
|
| Er naar wiet en varkensmest, de lucht is daar voorgoed verpest
| Сорняк и свиной навоз, воздух там испорчен навсегда
|
| Ik ga nooit meer naar Brabant, want het stinkt
| Я больше никогда не поеду в Брабант, потому что там воняет.
|
| Volgens Guus brandt in Brabant altijd licht
| По словам Гууса, в Брабанте всегда светло
|
| Volgens mij brandt in Brabant altijd licht
| Я думаю, что в Брабанте всегда светло
|
| Maar je vindt er eerder ronde hoeken
| Но вы скорее найдете круглые углы
|
| Dan dat je daar een kroeg moet zoeken
| Тогда вам нужно найти там паб
|
| Want in Brabant is na zessen alles dicht
| Потому что в Брабанте все закрыто после шести
|
| Da’s niet waar.
| Это не правда.
|
| Nooit meer naar Brabant
| Никогда больше в Брабант
|
| Nee nee nooit, nee nee nooit
| Нет, нет, никогда, нет, никогда
|
| Nooit meer naar Brabant
| Никогда больше в Брабант
|
| Ik ga nooit meer naar Brabant, ik ga nooit
| Я снова уехал в Брабант, я уехал
|
| Breng me nooit meer naar Brabant, breng me nooit
| Никогда больше не бери меня в Брабант, никогда не бери меня
|
| Breng me nooit meer naar Brabant, breng me nooit
| Никогда больше не бери меня в Брабант, никогда не бери меня
|
| Je mag me overal begraven, als het moet in Almere Haven
| Вы можете похоронить меня где угодно, если нужно, в Алмере Хейвен.
|
| Breng me nooit meer naar Brabant, breng mij nooit
| Никогда больше не бери меня в Брабант, никогда не бери меня
|
| Nee, nooit meer naar Brabant
| Нет, никогда больше в Брабант
|
| Nee nee nooit, nee nee nooit
| Нет, нет, никогда, нет, никогда
|
| Nooit meer naar Brabant
| Никогда больше в Брабант
|
| Ik ga nooit meer naar Brabant, ik ga nooit
| Я снова уехал в Брабант, я уехал
|
| Ik wil nooit meer naar Brabant, ik wil nooit | Я никогда не хочу снова ехать в Брабант, я никогда не хочу |