Перевод текста песни Als De Liefde - Guus Meeuwis

Als De Liefde - Guus Meeuwis
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Als De Liefde, исполнителя - Guus Meeuwis. Песня из альбома Wijzer, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Нидерландский

Als De Liefde

(оригинал)
Als de liefde niet bestond
Zullen ze stilstaan de rivieren
En de vogels en de dieren
Als de liefde niet bestond
Als de liefde niet bestond
Zou het strand de zee verlaten
Ze hebben niets meer te bepraten
Als de liefde niet bestond
Als de liefde niet bestond
Zou de maan niet langer lichten
Geen dichter zou meer dichten
Als de liefde niet bestond
Nergens zouden bloemen staan
En de aarde zou verkleuren
Overal gesloten deuren
En de klok zou niet meer slaan
Als de liefde niet bestond
Dan was heel de vrijerij bedorven
De wereld was gauw uitgestorven
Als de liefde niet bestond
Als de liefde niet bestond
Zou de zon niet langer stralen
De wind zou niet meer ademhalen
Als de liefde niet bestond
Geen appel zou meer rijpen
Zoals eens 't paradijs
Als wij elkaar niet meer begrijpen
Dan wordt de wereld koud als ijs
Ik zou sterven van de kou
En mijn adem zou bevriezen
Als ik jouw liefde zou verliezen
Er is geen liefde zonder jou

Когда Вы Влюблены

(перевод)
Если бы любви не существовало
Будут ли они стоять на месте реки
И птицы и звери
Если бы любви не существовало
Если бы любви не существовало
Покинет ли пляж море?
Им больше не о чем говорить
Если бы любви не существовало
Если бы любви не существовало
Не будет ли больше светить луна
Ни один поэт больше не будет писать
Если бы любви не существовало
Нигде бы не было цветов
И земля обесцвечивалась бы
Везде закрытые двери
И часы больше не бьют
Если бы любви не существовало
Тогда все занятия любовью были испорчены
Вскоре мир вымер
Если бы любви не существовало
Если бы любви не существовало
Солнце больше не светит
Ветер больше не дышал
Если бы любви не существовало
Яблоко больше не созреет
Как когда-то рай
Если мы больше не понимаем друг друга
Тогда мир станет холодным, как лед
я бы умер от холода
И мое дыхание замерзало
Если я потеряю твою любовь
Без тебя нет любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
This Is a Night (Het is een Nacht) ft. The Baseballs 2011
Het Is Een Nacht 2005
Het Is Een Nacht... (Levensecht) 2021
Wij Zijn Wij ft. Marc Meeuwis 2015
Ik Wil Je 2009
Ik Wil Dat Ons Land Juicht 2005
Genoten 2009
Terug Naar Toen 2004
Als Je ooit 2005
Te Lang 2004
Niemand 2004
Wensen 2004
Bloemen 2004
Het Ijs Is Nog Te Dun 2004
Liefde Is Een Werkwoord 2004
Thuis 2004
Tabee (2019) ft. Diggy Dex 2020
Nooit Te Laat (Groots Met Een Zachte G 2010) 2009
Jouw Hand (Groots Met Een Zachte G 2010) ft. Jack Poels 2009
Zeg Me Dat Het Niet Zo Is ft. New Cool Collective Big Band 2014

Тексты песен исполнителя: Guus Meeuwis

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Stand Still 2011
Ghatel 2020
Manipulator 2023
Bela Cigana ft. Clara Nunes 1978
Valises 2023
The Hustler 2002
Night and Day with Punctuation 2022