| We kijken elkaar aan wat is het plan voor vanavond
| Мы смотрим друг на друга, какие планы на сегодняшний вечер
|
| Snel een hapje eten en dan terug naar huis
| Быстро перекусить и вернуться домой
|
| Nog zoveel te doen, zoveel vergeten
| Еще так много нужно сделать, так много забыто
|
| Ik heb zin om te gaan, dat wil je niet weten
| Я хочу идти, ты не хочешь знать
|
| De straten zijn leeg gearmd door de regen
| Улицы пусты от дождя
|
| Het is maar een bui en op de hoek brandt licht
| Это просто душ, а в углу горит свет
|
| Geen tijd te verliezen, is het wel open
| Нет времени терять, он открыт?
|
| Alles in mij wil sneller gaan lopen
| Все во мне хочет бежать быстрее
|
| Het is nooit te laat
| Никогда не поздно
|
| Het is nooit te laat
| Никогда не поздно
|
| Ons plan om niet te laat terug naar huis te gaan
| Наш план не возвращаться домой слишком поздно
|
| Blijkt kansloos en verloren, geen houden meer aan
| Оказывается, нет шансов и проиграл, не сдерживая
|
| De flessen op tafel mooi volk om ons heen
| Бутылки на столе красивые люди вокруг нас
|
| Veel te gezellig wil jij er ook nog een
| Слишком уютно, ты тоже хочешь
|
| Het is nooit te laat
| Никогда не поздно
|
| Het is nooit te laat
| Никогда не поздно
|
| Dit is er weer een om bij te schrijven
| это еще одинподписаться
|
| Het mooiste komt onverwacht
| Лучшее неожиданно
|
| Weer in die zelfde val gelopen
| снова попасть в ту же ловушку
|
| Maar tevreden naar huis diep in de nacht
| Но довольный дом глубокой ночью
|
| Tevreden naar huis diep in de nacht
| Удовлетворенный идти домой глубокой ночью
|
| Zoveel later dan ik had gedacht
| Настолько позже, чем я думал
|
| Ik ken mezelf jij weet hoe het gaat
| Я знаю себя, ты знаешь, как это происходит
|
| Het wordt alweer licht maar het is nooit te laat
| Снова светает, но никогда не поздно
|
| Het is nooit te laat
| Никогда не поздно
|
| Het is nooit te laat
| Никогда не поздно
|
| Het is nooit te laat
| Никогда не поздно
|
| Het is nooit te laat | Никогда не поздно |