Перевод текста песни This Is a Night (Het is een Nacht) - Guus Meeuwis, The Baseballs

This Is a Night (Het is een Nacht) - Guus Meeuwis, The Baseballs
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни This Is a Night (Het is een Nacht), исполнителя - Guus Meeuwis.
Дата выпуска: 14.04.2011
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский

This Is a Night (Het is een Nacht)

(оригинал)
Je vraagt of ik zin heb in een sigaret
Het is twee uur s’nachts we liggen op bed
In een hotel, in een stad
Waar niemand ons hoort, waar niemand ons kent en niemand ons stoort
Op de vloer, ligt een lege fles wijn
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
De schemering, de radio zacht
En deze nacht heeft alles wat ik van een nacht verwacht
This is a night (A night)
Something out of a movie from Hollywood (Hollywood)
This is a night (A night)
Like your favourite song, makes you feel so good (Feel so good)
This amazing night, I will remember until my time is true
Because I got to spend this night with you, ohohw
Well it’s five o’clock, we share another sigaret
We’re talking about a night that we will never forget
No destination, we went for a ride
Somewhere to run, some place to hide
And really soon, it’s all over too fast
We’re going back to nothing, so we are making it last
Ohw baby, why does it have to end
I hold you clo-se, I’m gonna love you once agai-n (live performance:
please let me hold you once ag-ain)
Het is een nacht (A night)
Die je normaal alleen in films ziet (Hollywood)
Het is een nacht (A night)
Die wordt bezongen in het mooiste lied (Feels so good)
Het is een nacht, waarvan ik dacht dat ik hem, nooit beleven zou
Maar vanacht beleef ik hem met jou ohohohw
What a night (What a night)
Ohw yeah (Ohw yeah)
What a ni-ght
Well it’s the very first one together, I really had a wonderful time
Tell me all of your nights, will be mi-ne
This is a night, something out of a movie from Hollywood
This is a night, like your favourite song, makes you feel so good (Feel so good)
This amazing night, I will remember until my time is true
Because I got to spend this night with you, ohyeah
Because I got to spend this night with you, allright
Because I got to spend this night with you, all night
Because I got to spend this night with you
(перевод)
Je vraagt ​​of ik zin heb in een sigaret
Het twee uur s'nachts we liggen op bed
В отеле een, в een stad
Waar niemand ons hoort, waar niemand ons kent en niemand ons stoort
Op de vloer, ligt een lege fles wijn
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
Де интриги, де радио zacht
En deze nacht heeft alles wat ik van een nacht verwacht
Это ночь (ночь)
Что-то из фильма из Голливуда (Голливуд)
Это ночь (ночь)
Как и ваша любимая песня, заставляет вас чувствовать себя так хорошо (чувствовать себя так хорошо)
Эту удивительную ночь я буду помнить, пока мое время не придет
Потому что я должен провести эту ночь с тобой, ооо
Что ж, пять часов, мы разделяем еще одну сигарету
Мы говорим о ночи, которую никогда не забудем
Нет пункта назначения, мы отправились на прогулку
Где-то бежать, где-то спрятаться
И очень скоро все закончится слишком быстро
Мы собираемся ни к чему, поэтому мы делаем это последним
О, детка, почему это должно закончиться
Я прижимаю тебя к себе, я снова полюблю тебя (живое исполнение:
Пожалуйста, позволь мне обнять тебя еще раз)
Het een nacht (Ночь)
Die je normal alleen in films ziet (Голливуд)
Het een nacht (Ночь)
Die wordt bezongen in het mooiste солгал (чувствует себя так хорошо)
Het een nacht, waarvan ik dacht dat ik hem, nooit beleven zou
Maar vanacht beleef ik hem met jou ohohohw
Какая ночь (Какая ночь)
О да (О да)
Что ночью
Ну, это самое первое вместе, я действительно прекрасно провел время
Расскажи мне все свои ночи, они будут моими
Это ночь, что-то из голливудского фильма
Эта ночь, как твоя любимая песня, заставляет тебя чувствовать себя так хорошо (чувствовать себя так хорошо)
Эту удивительную ночь я буду помнить, пока мое время не придет
Потому что я должен провести эту ночь с тобой, о да
Потому что я должен провести эту ночь с тобой, хорошо
Потому что я должен провести эту ночь с тобой, всю ночь
Потому что я должен провести эту ночь с тобой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rock Me Amadeus 2021
Umbrella 2009
Het Is Een Nacht 2005
Bleeding Love 2009
Forever Young 2021
Hot N Cold 2009
Het Is Een Nacht... (Levensecht) 2021
Torn 2011
Cadillac Maniac ft. Kissin' Dynamite 2019
Let's Talk About Sex 2016
...Baby One More Time 2016
Wij Zijn Wij ft. Marc Meeuwis 2015
Ik Wil Je 2009
Wannabe 2016
Monday Morning 2010
Ik Wil Dat Ons Land Juicht 2005
Paparazzi 2011
Everybody (Baseballs' Back) 2016
Stop and Stare 2009
Genoten 2009

Тексты песен исполнителя: Guus Meeuwis
Тексты песен исполнителя: The Baseballs

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Take III 2021
Long Time Comin' ft. Mr. Bristal 1999
Ojos de sabana en mayo 2020
La Vérité 2023
All Too Well 2003
Af Yok 2007
nie pytaj co brałem 2022
You Can't Hurt Me No More 2022