| Here comes that teenage queen
| А вот и юная королева
|
| The cutest thing you’ve ever seen
| Самое милое, что вы когда-либо видели
|
| She moves just like a cat
| Она двигается как кошка
|
| 'n she would lay down just like that
| И она легла бы просто так
|
| Well, you could drive your brand new Cadillac straight to hell
| Ну, ты можешь гнать свой новенький Кадиллак прямо в ад
|
| Just to pick her up and take her for a ride
| Просто чтобы забрать ее и прокатить
|
| And find some old motel
| И найти какой-нибудь старый мотель
|
| And bring her inside
| И привести ее внутрь
|
| BUT YOU COULD NEVER TELL
| НО ВЫ НИКОГДА НЕ МОЖЕТЕ СКАЗАТЬ
|
| THAT SHE WAS MEAN AS HELL
| ЧТО ОНА БЫЛА КАК АД
|
| BUT YOU COULD NEVER SEE
| НО ВЫ НИКОГДА НЕ МОГЛИ ВИДЕТЬ
|
| HOW WICKED SHE COULD BE
| НАСКОЛЬКО ОНА МОЖЕТ БЫТЬ ЗЛАЯ
|
| Here comes that teenage queen
| А вот и юная королева
|
| She’s so easy, she’s so keen
| Она такая легкая, она такая увлеченная
|
| She’s got long black stockings 'n high heeled shoes
| У нее длинные черные чулки и туфли на высоком каблуке.
|
| Lipstick, makeup 'n a lot of tattoos
| Помада, макияж и много татуировок
|
| You could ride your steel horse six miles in the wrong lane
| Вы можете проехать на своем стальном коне шесть миль по неправильной полосе
|
| Just to pick her up and drive her through the Texas rain
| Просто чтобы забрать ее и отвезти под техасский дождь
|
| And stop by a roadhouse
| И остановитесь у придорожного дома
|
| And buy her a drink
| И купи ей напиток
|
| BUT YOU…
| НО ТЫ…
|
| There goes that teenage queen
| Там идет эта королева-подросток
|
| You know the kind that’s seldom seen
| Вы знаете, что редко можно увидеть
|
| She can twist and she can shake
| Она может крутиться, и она может трястись
|
| She can move just like a snake
| Она может двигаться так же, как змея
|
| Well, you could drive your brand new Cadillac straight to hell
| Ну, ты можешь гнать свой новенький Кадиллак прямо в ад
|
| Just to pick her up and take her for a ride
| Просто чтобы забрать ее и прокатить
|
| And find some old motel
| И найти какой-нибудь старый мотель
|
| And bring her inside
| И привести ее внутрь
|
| BUT YOU… | НО ТЫ… |