| Just before the break of dawn, I saddled up my fine grey mare
| Незадолго до рассвета я оседлал свою прекрасную серую кобылу
|
| In search of my beloved, I rode to the gypsy fair
| В поисках любимой я поскакал на цыганскую ярмарку
|
| I looked in every caravan, many maidens I did find
| Я заглянул в каждый караван, много девушек я нашел
|
| But she was not amongst them, The dearest love of mine
| Но ее не было среди них, Самая дорогая моя любовь
|
| There’s a fire in the forest, a ghost out in the pines
| В лесу огонь, в соснах призрак
|
| Two ravens by the river, a mournful moon that shines
| Два ворона у реки, горит скорбная луна
|
| And when I think of her, I fall into despair
| И когда я думаю о ней, я впадаю в отчаяние
|
| For my beloved, At the gypsy fair
| Для моей любимой, На цыганской ярмарке
|
| Can anybody tell me, please? | Кто-нибудь может сказать мне, пожалуйста? |
| my darling can be found?
| мою любимую можно найти?
|
| Tell me is she dead, Or does she walk upon the ground?
| Скажи мне, она мертва или по земле ходит?
|
| Words are whispered every, Words are spoken highlow
| Слова шепчутся каждый, Слова говорят высоко-низко
|
| But the truth about my own true love, They wouldn’t let me know
| Но правду о моей настоящей любви мне не дали узнать
|
| I rode into the forest dark, I came upon two ravens black
| Я ехал в лес темный, я наткнулся на двух черных воронов
|
| They said to me that I would never, Get my true love back
| Они сказали мне, что я никогда не верну свою настоящую любовь
|
| She was taken by the reverend, brought out here, she was burned
| Ее взял преподобный, привел сюда, ее сожгли
|
| But they whisper out here in these woods, say she has returned | Но они шепчутся здесь, в этих лесах, говорят, что она вернулась |