| I rode down to the river
| Я поехал вниз к реке
|
| As the evening shadows fell
| Когда упали вечерние тени
|
| I met up with a Lady
| Я встретился с леди
|
| Whose name I cannot tell
| Чье имя я не могу сказать
|
| Her hair was black as night
| Ее волосы были черными, как ночь
|
| Her lips like ruby wine
| Ее губы, как рубиновое вино
|
| Her skin was pale and white
| Ее кожа была бледной и белой
|
| And how her eyes did shine
| И как ее глаза сияли
|
| Her eyes did shine
| Ее глаза сияли
|
| She said Sir won’t you come along
| Она сказала, сэр, ты не пойдешь
|
| Won’t you come along with me
| Ты не пойдешь со мной
|
| To a place by the river
| В место у реки
|
| Where a pleasure waits for thee
| Где удовольствие ждет тебя
|
| We rode into the woods
| Мы поехали в лес
|
| Till we came upon a shack
| Пока мы не наткнулись на хижину
|
| Then we stopped and she said:
| Затем мы остановились, и она сказала:
|
| There’s no way back
| Пути назад нет
|
| There’s no way back
| Пути назад нет
|
| She took me by the hand
| Она взяла меня за руку
|
| 'n pulled me inside
| втянул меня внутрь
|
| She told me I was gonna be her man
| Она сказала мне, что я буду ее мужчиной
|
| And to her I should abide
| И для нее я должен соблюдать
|
| She started pullin' off her dress
| Она начала стягивать платье
|
| Her treasures to reveal
| Ее сокровища, чтобы раскрыть
|
| She untied her garter belt
| Она развязала пояс с подвязками
|
| She had nothin' to conceal
| Ей нечего было скрывать
|
| I kissed her once and I kissed her twice
| Я поцеловал ее один раз, и я поцеловал ее дважды
|
| Then she whispered in my ear:
| Потом она прошептала мне на ухо:
|
| All I want is a little blood
| Все, что я хочу, это немного крови
|
| And it filled my heart with fear
| И это наполнило мое сердце страхом
|
| I felt her canine teeth
| Я чувствовал ее клыки
|
| Cut through my skin
| Прорезать мою кожу
|
| I felt my own blood running down her chin
| Я почувствовал, как моя кровь стекает по ее подбородку
|
| Down her chin
| вниз ее подбородок
|
| I picked up a wooden stick
| Я взял деревянную палку
|
| And drove the stake through the heart
| И вонзил кол в сердце
|
| When I saw her eyes roll back
| Когда я увидел, как ее глаза закатились
|
| I knew she’d played her part
| Я знал, что она сыграла свою роль
|
| I threw her body in the river
| Я бросил ее тело в реку
|
| But that was not the end of the song
| Но это был не конец песни
|
| Coz on my way back to town
| Потому что на моем пути обратно в город
|
| I felt my teeth grew sharp and long | Я почувствовал, что мои зубы стали острыми и длинными |