| Regarde les gens qui s’embrassent
| Посмотрите, как люди целуются
|
| Regarde les arbres au printemps
| Посмотрите на деревья весной
|
| La naissance magique d’un arc-en-ciel
| Волшебное рождение радуги
|
| Regarde le rire d’un enfant
| Посмотрите на детский смех
|
| Regarde les mains du violoniste
| Посмотрите на руки скрипача
|
| Regarde les couleurs de Gauguin
| Посмотрите на цвета Гогена
|
| Le sourire que semble faire la lune
| Улыбка, которую, кажется, делает луна
|
| Regarde la lumière du matin
| Посмотрите на утренний свет
|
| Dis-moi, dis-moi que la vie n’a plus d’importance
| Скажи мне, скажи мне, что жизнь больше не имеет значения
|
| Que tout ce qu’on vit
| Что все, чем мы живем
|
| N’a pas de sens
| Не имеет смысла
|
| Dis-moi, dis-moi si tu l’oses
| Скажи мне, скажи мне, если осмелишься
|
| Que rien ne sert à rien
| Что ничего не зря
|
| Ou si peu de choses
| Или так мало
|
| Qu’on en souhaite la fin
| Желаю, чтобы все закончилось
|
| Ecoute les anges qui te parlent
| Слушайте ангелов, говорящих с вами
|
| Ecoute le chant des baleines
| Послушайте песню китов
|
| L'écho qui dépasse les montagnes
| Эхо, превосходящее горы
|
| Ecoute les vagues qui reviennent
| Слушайте возвращающиеся волны
|
| Regarde ce que les gens bâtissent
| Посмотрите, что люди строят
|
| Regarde ailleurs que dans les miroires
| Отвернуться от зеркал
|
| Même rien qu’une aile de papillon
| Даже просто крыло бабочки
|
| Mais regarde tout ce qu’on peut voir
| Но посмотри на все, что мы видим
|
| Dis-moi, dis-moi que la vie
| Скажи мне, скажи мне жизнь
|
| N’a plus d’importance
| Больше не имеет значения
|
| N’a plus d’importance
| Больше не имеет значения
|
| Plus d’importance
| Больше важности
|
| Dis-moi, dis-moi si tu l’oses
| Скажи мне, скажи мне, если осмелишься
|
| Que rien ne sert à rien
| Что ничего не зря
|
| Ou si peu de choses
| Или так мало
|
| Qu’on en souhaite la fin
| Желаю, чтобы все закончилось
|
| Dis-moi, dis-moi si tu l’oses
| Скажи мне, скажи мне, если осмелишься
|
| Que rien ne sert à rien
| Что ничего не зря
|
| Ou si peu de choses
| Или так мало
|
| Qu’on en souhaite la fin | Желаю, чтобы все закончилось |