| Partir effacer sur la Gange
| Иди сотри на Ганге
|
| La douleur
| Боль
|
| Pouvoir parler à un ange
| Возможность поговорить с ангелом
|
| En douceur
| Медленно
|
| Lui montrer la blessure étrange
| Покажи ему странную рану
|
| La douleur
| Боль
|
| D’un homme qui voudrait trouver
| Человека, который хотел бы найти
|
| En douceur
| Медленно
|
| Au fond de lui un reste de lueur
| Глубоко внутри него остаток света
|
| L’espoir de voir enfin un jour
| Надежда наконец увидеть однажды
|
| Un monde meilleur
| Лучший мир
|
| Qu’est-ce qui pourrait sauver l’amour?
| Что может спасти любовь?
|
| Qu’est-ce qui pourrait sauver l’amour?
| Что может спасти любовь?
|
| Et comment retrouver le goût de la vie
| И как найти вкус жизни
|
| Qui pourra remplacer le besoin par l’envie
| Кто может заменить потребность желанием
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Où est le sauveur
| Где спаситель
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Et chaque nuit le peuple danse
| И каждую ночь люди танцуют
|
| En douceur
| Медленно
|
| Croit qu’il peut exorciser
| Считает, что может изгнать
|
| La douleur
| Боль
|
| Puis lentement quitte les transes
| Затем медленно выходите из транса
|
| En douceur
| Медленно
|
| Alors revient dans sa conscience
| Так вернись в его сознание
|
| Sa douleur
| Его боль
|
| Au fond de lui sent cette peur immense
| Глубоко внутри он чувствует этот огромный страх
|
| De voir mourir ce sentiment d’amour intense
| Чтобы увидеть, как это сильное чувство любви умирает
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Où est le sauveur
| Где спаситель
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Oh, oh
| ой ой
|
| Oh, oh | ой ой |