| Entre nous, y avais trop de silence, de tabous
| Между нами было слишком много тишины, табу
|
| D’instants remplis d’absences, c'était trop flou
| Моменты, наполненные отсутствиями, были слишком расплывчатыми
|
| Toutes ces transparences
| Все эти прозрачные
|
| Entre nous, y avait ce vide immense…
| Между нами была огромная пустота...
|
| Nos émotions
| Наши эмоции
|
| Se sont refermées sans bruit
| Закрыто молча
|
| Sans illusions
| Без иллюзий
|
| Et sans un cri
| И без крика
|
| J’ai compté les moments et tous les non-dits
| Я считал моменты и все недосказанное
|
| Et tout c’que le temps nous avait repris…
| И все это время отняло у нас...
|
| Pour quelques mots
| Несколько слов
|
| Restés sans écho
| Остался без эха
|
| Pour quelques mots
| Несколько слов
|
| Dans nos cœur mi-clos
| В наших полузакрытых сердцах
|
| Dans tes yeux y avait plus de lumière
| В твоих глазах стало больше света
|
| Plus d’aveux, pour rev’nir en arrière
| Нет больше признаний, чтобы вернуться
|
| Tout ce feu, est parti en poussière
| Весь этот огонь превратился в пыль
|
| Entre nous y avait plus de chimères
| Между нами было больше химер
|
| Nos émotions se sont perdues dans l’amnésie
| Наши эмоции потерялись в амнезии
|
| Et nos illusions tombées dans l’oubli…
| И наши иллюзии канули в лету...
|
| Pour quelques mots
| Несколько слов
|
| Qui n’ont pas d'échos
| У кого нет отголосков
|
| Pour quelques mots
| Несколько слов
|
| Restés sans échos
| Остался без отголосков
|
| Some words in my heart
| Несколько слов в моем сердце
|
| Some words are death with our past
| Некоторые слова - смерть с нашим прошлым
|
| Si longtemps j’ai eu des choses à te dire
| Так долго мне было что тебе сказать
|
| Mais le temps décline
| Но время уходит
|
| Et nous abîme…
| И вредит нам...
|
| J’ai cherché comment te retenir
| Я искал способы удержать тебя
|
| Sans sombrer du meilleur au pire
| Не переходя от лучшего к худшему
|
| Nos émotions
| Наши эмоции
|
| Se sont refermées sans un bruit
| Закрыто без звука
|
| Sans illusions
| Без иллюзий
|
| Et sans un cri…
| И без крика...
|
| J’ai pas su trouver
| Я не смог найти
|
| Les trésors que tu cachais
| Сокровища, которые вы спрятали
|
| J’ai pas su trouver
| Я не смог найти
|
| Toutes ces choses pour te garder
| Все эти вещи, чтобы держать вас
|
| Pour quelques mots
| Несколько слов
|
| Restés sans échos
| Остался без отголосков
|
| Pour quelques mots
| Несколько слов
|
| D’un amour mi-clos
| полузакрытой любви
|
| Some words in my heart
| Несколько слов в моем сердце
|
| Some words are death with our past… | Одни слова — смерть с нашим прошлым… |