Перевод текста песни Petite vie - Hélène Ségara

Petite vie - Hélène Ségara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Petite vie , исполнителя -Hélène Ségara
Песня из альбома: Humaine
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Petite vie (оригинал)Маленькая жизнь (перевод)
C’est une toute petite vie Это очень маленькая жизнь
Comme la vie d’unoiseau Как жизнь птицы
Suaf que pour s’envoler Суаф только для того, чтобы улететь
Elle n’a pas ce qui lui faut У нее нет того, что ей нужно
Même sa mère ne peut rien Даже ее мать ничего не может сделать
Rien y faire нечего делать
C’est une toute petite fille Она крошечная маленькая девочка
Si petite qu’elle se perd Такой маленький, что теряется
Dans l’horreur et le bruit В ужасе и шуме
L’affolement involontaire Невольная паника
De la guerre войны
Et tout le monde l’oublie И все это забывают
Personne ne peut lui dire Никто не может сказать ей
Pourquoi les grandes personne sont des êtres bizarrres Почему взрослые странные существа
Mais pas capables de voir le désespoir, le cri Но не в силах увидеть отчаяние, крик
D’unne petite fille маленькой девочки
Qui n’a plus d’autres univers que la guerre У кого не осталось другой вселенной, кроме войны
C’est une toute petite fille Она крошечная маленькая девочка
Qui n’a plus le temps d’attendre У кого больше нет времени ждать
Et qui grandi fragille И кто становится хрупким
Sans amour sans gestes tendres Без любви без нежных жестов
Solitaire Одинокий
Sous un ciel sans soleil Под безсолнечным небом
C’est une toute petite fille Она крошечная маленькая девочка
Trop petite pour savoir Слишком мало, чтобы знать
Qu’il ya des gens qui tuent Что есть люди, которые убивают
Pour la rayer de l’histoire Чтобы стереть ее из истории
De la Terre Земли
Et qu’on les laisse faire И пусть они будут
Personne ne peut lui idre Никто не может ему помочь
Pourquoi elle doit trembler quand les autres respirent Почему она должна дрожать, когда другие дышат
Pourquoi elle doit pleurer quand d’autres apprennent à rire Почему она должна плакать, когда другие учатся смеяться
Et à rêver И мечтать
Et que ses nuits sont déchirées И его ночи разорваны
C’est une toute petite flamme Это очень маленькое пламя
Qui s'éteindra peut-être avant sa vie de feme Кто может умереть до ее жизни как женщина
Pour des raisons obscures, inexpliquées en somme По неясным, необъяснимым причинам
Pour quelques hommes Для некоторых мужчин
Qui ont d’autres petites filles dans leurs vies У кого есть другие маленькие девочки в их жизни
C’est une toute petite fille Она крошечная маленькая девочка
Si petite qu’elle se perd Такой маленький, что теряется
Dans l’horreur et le bruit В ужасе и шуме
L’affolement involontaire Невольная паника
De la guerre войны
Et tout le monde l’oublie И все это забывают
Et tout le monde l’oublie…И все забывают...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: