Перевод текста песни Lame de fond - Hélène Ségara

Lame de fond - Hélène Ségara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lame de fond, исполнителя - Hélène Ségara. Песня из альбома Parmi La Foule, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Lame de fond

(оригинал)
Pars, maintenant
Je ne veux pas entendre ces mots
Je les connais tous, déjà
Je garderai, le peu d’amour étendu
Au fond de moi, après toi
Pars, maintenant
Avant que le jour se lève
Prends la nuit, et disparais
Tu n’es qu’un homme de plomb, fondu pour la guerre
Au coeur de fer;
qui ne tient qu’au combat
Je suis une lame de fond, tombée dans tes bras
Oh, laisse-moi, à nos plus beaux souvenirs
Je, me souviens
De la douceur de ta peau
Des brûlures, de nos baisers
Longs, sinueux
Profonds comme le lit d’un fleuve
Dont la source, ne tarirait pas
Mais, aujourd’hui
Tu préfères, la nuit
Les éphémères, et l’oubli
Tu n’es qu’un homme de plomb, fondu pour la guerre
Au coeur de fer;
qui ne tient qu’au combat
Je suis une lame de fond, tombée dans tes bras
Oh, laisse-moi, à nos plus beaux souvenirs
Pars, maintenant
Il est trop tard à présent
Pour rejoindre, nos deux mains
Referme derrière toi
Toutes les portes que tu pourras
Et laisse-moi, à nos plus beaux souvenirs
Tu n’es qu’un homme de plomb, fondu pour la guerre
Au coeur de fer;
qui ne tient qu’au combat
Je suis une lame de fond, tombée dans tes bras
Oh, laisse-moi, à nos plus beaux souvenirs

Нижний клинок

(перевод)
уходи
Я не хочу слышать эти слова
я их всех уже знаю
Я сохраню, маленькая любовь расширена
Глубоко внутри меня, после тебя
уходи
Перед рассветом
Возьми ночь и исчезни
Ты просто свинцовый человек, брошенный на войну
С железным сердцем;
что только стоит в бою
Я зыбь, упавшая в твои объятия
О, оставь меня, наши самые теплые воспоминания
Я помню
О мягкости твоей кожи
Бернс, от наших поцелуев
Длинный, извилистый
Глубоко, как русло реки
Чей источник, не иссяк бы
Но сегодня
Вы предпочитаете ночь
Эфемера и забвение
Ты просто свинцовый человек, брошенный на войну
С железным сердцем;
что только стоит в бою
Я зыбь, упавшая в твои объятия
О, оставь меня, наши самые теплые воспоминания
уходи
Это слишком поздно теперь
Чтобы присоединиться, наши две руки
Закрыть за собой
Все двери, которые вы можете
И оставь меня нашим самым любимым воспоминаниям
Ты просто свинцовый человек, брошенный на войну
С железным сердцем;
что только стоит в бою
Я зыбь, упавшая в твои объятия
О, оставь меня, наши самые теплые воспоминания
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Loin du froid de décembre 2006
Je vis pour elle ft. Hélène Ségara 2006
Bohémienne 2005
Ma maison c'est ta maison ft. Hélène Ségara 2005
Beau comme le soleil ft. Julie Zenatti 2005
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara 2005
La cour des miracles ft. Luck Mervil 2005
Ave Maria païen 2005
La volupté ft. Hélène Ségara 2005
Elle, tu l'aimes 2006
Encore une fois 2006
Vivo per lei ft. Hélène Ségara 2001
Vivre 2005
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier 2007
On n'oublie jamais rien, on vit avec ft. Hélène Ségara 2006
Ma vie tient en deux mots 2006
Humaine 2006
Sauver l'amour ft. Hélène Ségara 2015
Tu vas me quitter 2006
Dans nos souvenirs 2006

Тексты песен исполнителя: Hélène Ségara