
Дата выпуска: 06.10.2013
Язык песни: Французский
Et si tu n'existais pas(оригинал) |
Et si tu n'existais pas |
Dis-moi pourquoi j'existerais |
Pour traîner dans un monde sans toi |
Sans espoir et sans regret |
Et si tu n'existais pas |
J'essaierais d'inventer l'amour |
Comme un peintre qui voit sous ses doigts |
Naître les couleurs du jour |
Et qui n'en revient pas |
Et si tu n'existais pas |
Dis-moi pour qui j'existerais |
Des passantes endormies dans mes bras |
Que je n'aimerais jamais |
Et si tu n'existais pas |
Je ne serais qu'un point de plus |
Dans ce monde qui vient et qui va |
Je me sentirais perdu |
J'aurais besoin de toi |
Et si tu n'existais pas |
Dis-moi comment j'existerais |
Je pourrais faire semblant d'être moi |
Mais je ne serais pas vrai |
Et si tu n'existais pas |
Je crois que je l'aurais trouvé |
Le secret de la vie, le pourquoi |
Simplement pour te créer |
Et pour te regarder |
Et si tu n'existais pas |
Dis-moi pourquoi j'existerais |
Pour traîner dans un monde sans toi |
Sans espoir et sans regret |
Et si tu n'existais pas |
J'essaierais d'inventer l'amour |
Comme un peintre qui voit sous ses doigts |
Naître les couleurs du jour |
Et qui n'en revient pas |
А если бы тебя не было(перевод) |
И если бы тебя не было |
скажи мне, почему я существую |
Чтобы болтаться в мире без тебя |
без надежды и без сожаления |
И если бы тебя не было |
Я бы попытался изобрести любовь |
Как художник, который видит под пальцами |
Родился цвета дня |
А кто не верит |
И если бы тебя не было |
Скажи мне, для кого я буду существовать |
Пропускная способность спит в моих руках |
Что я никогда не полюбил бы |
И если бы тебя не было |
Я буду еще одним пунктом |
В этом мире, который приходит и уходит |
я бы чувствовал себя потерянным |
ты мне понадобишься |
И если бы тебя не было |
Скажи мне, как я буду существовать |
Я мог бы притвориться собой |
Но я бы не был прав |
И если бы тебя не было |
Я думаю, я бы нашел его |
Секрет жизни, почему |
Просто чтобы создать вас |
И смотреть на тебя |
И если бы тебя не было |
скажи мне, почему я существую |
Чтобы болтаться в мире без тебя |
без надежды и без сожаления |
И если бы тебя не было |
Я бы попытался изобрести любовь |
Как художник, который видит под пальцами |
Родился цвета дня |
А кто не верит |
Название | Год |
---|---|
Loin du froid de décembre | 2006 |
Je vis pour elle ft. Hélène Ségara | 2006 |
L'été indien (Africa) ft. Toto Cutugno | 2002 |
Bohémienne | 2005 |
Je change un peu de vent | 2017 |
Ma maison c'est ta maison ft. Hélène Ségara | 2005 |
Beau comme le soleil ft. Julie Zenatti | 2005 |
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara | 2005 |
La cour des miracles ft. Luck Mervil | 2005 |
Ave Maria païen | 2005 |
Le Temps Des Oeufs Au Plat ft. DJ Solovey | 2020 |
La volupté ft. Hélène Ségara | 2005 |
Elle, tu l'aimes | 2006 |
Encore une fois | 2006 |
Vivo per lei ft. Hélène Ségara | 2001 |
Vivre | 2005 |
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier | 2007 |
On n'oublie jamais rien, on vit avec ft. Hélène Ségara | 2006 |
Ma vie tient en deux mots | 2006 |
Humaine | 2006 |
Тексты песен исполнителя: Hélène Ségara
Тексты песен исполнителя: Joe Dassin