| Il attend la pluie (оригинал) | Он ждет дождя (перевод) |
|---|---|
| Il pose son regard au ciel | Он смотрит в небо |
| Pour trouver un nuage | Чтобы найти облако |
| Il s’accroche car ce soir c’est juré | Он держится, потому что сегодня он поклялся |
| Dieu donne un orage | Бог дает бурю |
| Il peut rester des heures | Он может оставаться часами |
| A guetter en silence | Смотреть в тишине |
| L’hypothétique douceur | Гипотетическая сладость |
| Serait pour lui la délivrance | будет для него избавлением |
| Il attend la pluie | Он ждет дождя |
| Il attend la pluie | Он ждет дождя |
| Ce soir il y a dans l’air | Сегодня в воздухе |
| Un parfum de délivrance | Аромат избавления |
| Le moins que l’on puisse croire | Меньше всего мы можем поверить |
| C’est qu’en fait la vie recommence | Это то, что на самом деле жизнь начинается снова |
| Et quand les premières gouttes | И когда первые капли |
| Viennent inonder les routes | пришли затопить дороги |
| Regarde il est si loin | Видишь, он так далеко |
| On dirait qu’il dort | Похоже, он спит |
| On dirait qu’il dort | Похоже, он спит |
| Il attend la pluie | Он ждет дождя |
| Il attend la pluie | Он ждет дождя |
| Dans ses poings serrés | В сжатых кулаках |
| Il retient la vie qui va s’en aller | Он держит жизнь, которая уйдет |
| Il attend la pluie | Он ждет дождя |
| Qui pourrait tout changer | Кто мог изменить все |
| Il rêve d’un paradis | Он мечтает о рае |
| Pour ceux qui vont rester | Для тех, кто останется |
| Il attend la pluie | Он ждет дождя |
| Il attend la pluie | Он ждет дождя |
