Перевод текста песни Faut rester ensemble - Hélène Ségara

Faut rester ensemble - Hélène Ségara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Faut rester ensemble , исполнителя -Hélène Ségara
Песня из альбома: Coeur De Verre
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Faut rester ensemble (оригинал)Мы должны держаться вместе. (перевод)
On se fait des idées sur les gens Мы получаем представления о людях
On oublie trop souvent qu’on est tous des enfants Мы слишком часто забываем, что все мы дети
Libres, de s’aimer simplement Свободны, чтобы просто любить друг друга
On se croit sans se regarder vraiment Мы верим друг другу, даже не глядя друг на друга
Faut rester ensemble Должен держаться вместе
Quelque soit la colère Каким бы ни был гнев
Au fond, je crois qu’on se ressemble В глубине души я думаю, что мы похожи
Faut rester ensemble Должен держаться вместе
On se ressemble мы выглядим как
On se tue, on se blesse ou on se ment Мы убиваем себя, мы раним себя или мы лжем себе
Les idées en passant font parfois mal aux gens Проходящие идеи иногда вредят людям
Le monde, aujourd’hui est différent Мир сегодня другой
Des histoires qu’on nous racontait avant Истории, которые нам рассказывали раньше
Faut rester ensemble Должен держаться вместе
Quelque soit la colère Каким бы ни был гнев
Au fond, je crois qu’on se ressemble В глубине души я думаю, что мы похожи
Faut rester ensemble Должен держаться вместе
On se ressemble мы выглядим как
Rien arrête les oiseaux ничто не останавливает птиц
Le temps file sans raison Время летит без причины
Au dessus de nos têtes над нашими головами
Rien ne l’arrête ничто не останавливает это
Dans les yeux des enfants il y a des rêves В детских глазах мечты
Et des bleus qu’il ne faut surtout pas qu’on enlève И синяки, которые мы не должны удалять
Pour s’aimer mais tu sais en même temps Любить друг друга, но вы знаете в то же время
Un ruban pour réunir tous ces gens Лента, чтобы объединить всех этих людей
Faut rester ensemble Должен держаться вместе
Quelque soit la colère Каким бы ни был гнев
Au fond, je crois qu’on se ressemble В глубине души я думаю, что мы похожи
Faut rester ensemble Должен держаться вместе
On se ressemble мы выглядим как
Faut s’aimer il me semble Должны любить друг друга, мне кажется
Pour ne plus jamais avoir peur Чтобы больше никогда не бояться
Faut rester ensemble pour ne plus avoir peur Должны держаться вместе, чтобы мы не испугались
Pour ne plus avoir peur Чтобы перестать бояться
Faut rester ensemble Должен держаться вместе
Faut s’aimer il me semble Должны любить друг друга, мне кажется
Pour ne plus jamais avoir peurЧтобы больше никогда не бояться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: