| Elle rentrait de l'école
| Она возвращалась домой из школы
|
| Le long des champs e fleurs
| По полям цветов
|
| Le coeur plein de pensés folles
| Сердце полно безумных мыслей
|
| Pour le fils du coiffeur
| Для сына парикмахера
|
| Elle rentrait de l'école
| Она возвращалась домой из школы
|
| Son rire s’envolait
| Его смех улетел
|
| Au milieu des tournesols
| Среди подсолнухов
|
| Et du vent parfumé
| И ароматный ветер
|
| Moi un jour, se disait-elle
| Однажды я, подумала она
|
| J’aurai de longs longs cheveux
| у меня будут длинные длинные волосы
|
| Et dans les tours de la ville nouvelle
| И в башнях нового города
|
| Je trouverai mon vrai amoureux
| Я найду свою настоящую любовь
|
| Moi un jour j’irai plus loin
| Я однажды пойду дальше
|
| Que les chemins qui m’entourent
| Что пути, которые окружают меня
|
| Je deviendrai une étoile dans les yeux de quelqu’un
| Я стану звездой в чьих-то глазах
|
| Ce sera dans le journal du matin
| Это будет в утренней газете
|
| Elle rentrait de l'école
| Она возвращалась домой из школы
|
| Et courait en chantant
| И побежал петь
|
| En s’inventant des paroles
| Изобретая слова
|
| Sur la flûte du temps
| На флейте времени
|
| Elle pensait à sa mère
| Она думала о своей матери
|
| Petite ombre modèle
| маленькая модельная тень
|
| Qui repassait des affaires
| Кто гладил бизнес
|
| Ou faisait la vaisselle
| Куда делась посуда
|
| Moi jamais, se disait-elle
| Никогда не я, сказала она себе.
|
| Je ne vivrai cette vie-là
| я не буду жить такой жизнью
|
| On dirait que là-haut dans le ciel
| Похоже, в небе
|
| Un ange a entendu sa voix
| Ангел услышал его голос
|
| Au café, à la chapelle
| В кафе, в часовне
|
| Les gens ne parlent que de ça
| Это все, о чем говорят люди
|
| D’une petite étoile trouvée sur un chemin
| От маленькой звезды, найденной на пути
|
| C'était dans le journal du matin
| Это было в утренней газете
|
| D’une petite étoile du village voisin
| Маленькой звезды из соседней деревни
|
| C'était dans le journal du maitn… | Это было в газете мастера... |