Перевод текста песни Dites-moi qui je suis - Hélène Ségara

Dites-moi qui je suis - Hélène Ségara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dites-moi qui je suis , исполнителя -Hélène Ségara
Песня из альбома: Au Nom D'Une Femme
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Dites-moi qui je suis (оригинал)Скажите, кто я (перевод)
J’ai perdu dans tes grands yeux Я потерялся в твоих больших глазах
Cette inconscience Это бессознательное
Que l’on a quand on est deux Что у нас есть, когда нас двое
Si intense Так интенсивно
J’ai aimé à cœur perdu Я любил в свое удовольствие
Et sans raison И без причины
Je n’suis qu’un ange déchu Я просто падший ангел
Sans illusions Без иллюзий
Et je te cherche dans la foule И я ищу тебя в толпе
Qui me dessèche это сушит меня
Et je m'écroule И я разваливаюсь
Si seule, abandonnée Такой одинокий, заброшенный
Comme une toute petite fille Как крошечная маленькая девочка
Les yeux mouillés, les yeux mouillés Мокрые глаза, мокрые глаза
Dites-moi qui je suis, qui je suis, qui je suis Скажи мне, кто я, кто я, кто я
Sans son amour Без его любви
Moi qui n’ai plus de vie, plus de vie, plus de vie Я, у которого больше нет жизни, нет больше жизни, нет больше жизни
Plus rien autour Ничего вокруг
Comme un papillon Как бабочка
Aveuglé par l’amour Ослепленный любовью
Qui ne peut même plus voler Кто больше не может летать
Vers le jour Ближе к дню
Mon cœur est prisonnier Мое сердце в плену
D’un flacon из бутылки
Que le temps avait scellé Это время было запечатано
De ton nom твоего имени
Et je te cherche dans la foule И я ищу тебя в толпе
Qui me dessèche это сушит меня
Et je m'écroule И я разваливаюсь
Si seule, abandonnée Такой одинокий, заброшенный
Comme une toute petite fille Как крошечная маленькая девочка
Les yeux mouillés, les yeux mouillés Мокрые глаза, мокрые глаза
Dites-moi qui je suis, qui je suis, qui je suis Скажи мне, кто я, кто я, кто я
Sans son amour Без его любви
Moi qui n’ai plus de vie, plus de vie, plus de vie Я, у которого больше нет жизни, нет больше жизни, нет больше жизни
Plus rien autour Ничего вокруг
Comme un papillon Как бабочка
Aveuglé par l’amour Ослепленный любовью
Qui ne peut même plus voler Кто больше не может летать
Vers le jour Ближе к дню
Mon cœur prisonnier Мое заключенное сердце
D’un flacon из бутылки
Que le temps avait scellé Это время было запечатано
De ton nom твоего имени
Dites-moi qui je suis, qui je suis, qui je suis Скажи мне, кто я, кто я, кто я
Sans son amour Без его любви
Moi qui n’est plus de vie, plus de vie, plus de vie Я, у которого больше нет жизни, больше нет жизни, больше нет жизни
Plus rien autourНичего вокруг
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: