| J’ai perdu dans tes grands yeux
| Я потерялся в твоих больших глазах
|
| Cette inconscience
| Это бессознательное
|
| Que l’on a quand on est deux
| Что у нас есть, когда нас двое
|
| Si intense
| Так интенсивно
|
| J’ai aimé à cœur perdu
| Я любил в свое удовольствие
|
| Et sans raison
| И без причины
|
| Je n’suis qu’un ange déchu
| Я просто падший ангел
|
| Sans illusions
| Без иллюзий
|
| Et je te cherche dans la foule
| И я ищу тебя в толпе
|
| Qui me dessèche
| это сушит меня
|
| Et je m'écroule
| И я разваливаюсь
|
| Si seule, abandonnée
| Такой одинокий, заброшенный
|
| Comme une toute petite fille
| Как крошечная маленькая девочка
|
| Les yeux mouillés, les yeux mouillés
| Мокрые глаза, мокрые глаза
|
| Dites-moi qui je suis, qui je suis, qui je suis
| Скажи мне, кто я, кто я, кто я
|
| Sans son amour
| Без его любви
|
| Moi qui n’ai plus de vie, plus de vie, plus de vie
| Я, у которого больше нет жизни, нет больше жизни, нет больше жизни
|
| Plus rien autour
| Ничего вокруг
|
| Comme un papillon
| Как бабочка
|
| Aveuglé par l’amour
| Ослепленный любовью
|
| Qui ne peut même plus voler
| Кто больше не может летать
|
| Vers le jour
| Ближе к дню
|
| Mon cœur est prisonnier
| Мое сердце в плену
|
| D’un flacon
| из бутылки
|
| Que le temps avait scellé
| Это время было запечатано
|
| De ton nom
| твоего имени
|
| Et je te cherche dans la foule
| И я ищу тебя в толпе
|
| Qui me dessèche
| это сушит меня
|
| Et je m'écroule
| И я разваливаюсь
|
| Si seule, abandonnée
| Такой одинокий, заброшенный
|
| Comme une toute petite fille
| Как крошечная маленькая девочка
|
| Les yeux mouillés, les yeux mouillés
| Мокрые глаза, мокрые глаза
|
| Dites-moi qui je suis, qui je suis, qui je suis
| Скажи мне, кто я, кто я, кто я
|
| Sans son amour
| Без его любви
|
| Moi qui n’ai plus de vie, plus de vie, plus de vie
| Я, у которого больше нет жизни, нет больше жизни, нет больше жизни
|
| Plus rien autour
| Ничего вокруг
|
| Comme un papillon
| Как бабочка
|
| Aveuglé par l’amour
| Ослепленный любовью
|
| Qui ne peut même plus voler
| Кто больше не может летать
|
| Vers le jour
| Ближе к дню
|
| Mon cœur prisonnier
| Мое заключенное сердце
|
| D’un flacon
| из бутылки
|
| Que le temps avait scellé
| Это время было запечатано
|
| De ton nom
| твоего имени
|
| Dites-moi qui je suis, qui je suis, qui je suis
| Скажи мне, кто я, кто я, кто я
|
| Sans son amour
| Без его любви
|
| Moi qui n’est plus de vie, plus de vie, plus de vie
| Я, у которого больше нет жизни, больше нет жизни, больше нет жизни
|
| Plus rien autour | Ничего вокруг |