Перевод текста песни Avant la fin - Hélène Ségara

Avant la fin - Hélène Ségara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Avant la fin , исполнителя -Hélène Ségara
Песня из альбома: Parmi La Foule
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Mercury

Выберите на какой язык перевести:

Avant la fin (оригинал)До конца (перевод)
Avant la fin Перед концом
Je suis venue te dire я пришел сказать тебе
Qu’entre nous deux Что между нами двумя
Rien n’est fini ничего не закончилось
Avant la fin Перед концом
Même si tu veux tout détruire Даже если вы хотите уничтожить все
J’irai au bout de tes nuits Я пойду после твоих ночей
Je te regarde passer Я смотрю, как ты проходишь
Sans jamais ne rien dire Никогда ничего не говори
Je regarde venir Я смотрю, как это происходит
Ce qu’il y a de pire Что хуже
On me dit que tu brûles Мне говорят, что ты горишь
Ce qu’il reste de toi Что осталось от тебя
J’entends déjà les vautours tout autour de moi Я уже слышу стервятников вокруг себя
Je suis à cote mais tu ne me vois pas Я рядом, но ты меня не видишь
Où est passé le temps de nos premiers émois Куда ушло время наших первых эмоций
Sous des soleils crevés à chacun de tes pas Под солнцем, разбитым каждым твоим шагом.
Je te suivrai de près à en perdre ma voix Я буду следовать за тобой достаточно близко, чтобы потерять голос
Avant la fin Перед концом
Je suis venue te dire я пришел сказать тебе
Qu’entre nous deux Что между нами двумя
Rien n’est fini ничего не закончилось
Avant la fin Перед концом
Même si tu veux tout détruire Даже если вы хотите уничтожить все
J’irai au bout de tes nuits Я пойду после твоих ночей
Je me souviens des éclats de rire et de joies Я помню взрывы смеха и радости
Souvent me reviens l'âme que tu étais autrefois Часто возвращается ко мне душа, которой ты когда-то была
Bien avant que le désert ne gagne la cours Задолго до того, как пустыня добралась до двора
Et que le ciel ne sombre И небо не темнеет
Au fond de toi Глубоко внутри
On me dit d’en finir et de recommencer Мне говорят закончить это и начать снова
Je ne suis pas de celles qui oublient en un jour Я не тот, кто забудет за день
Je garde des séquelles des instants partagés Я храню шрамы общих моментов
Malgré tes silences j’attendrai ton retour Несмотря на ваше молчание, я буду ждать вашего возвращения
Avant la fin Перед концом
Je suis venue te dire я пришел сказать тебе
Qu’entre nous deux Что между нами двумя
Rien n’est fini ничего не закончилось
Avant la fin Перед концом
Même si tu veux tout détruire Даже если вы хотите уничтожить все
J’irai au bout de tes nuits Я пойду после твоих ночей
Avant la fin Перед концом
Entre nous deux Между нами
Rien n’est fini ничего не закончилось
Avant la fin Перед концом
Je reviendrai te le dire я вернусь, чтобы рассказать вам
J’irai au bout de tes nuits Я пойду после твоих ночей
Je te regarde passer Я смотрю, как ты проходишь
Sans jamais ne rien dire Никогда ничего не говори
Je regarde venir Я смотрю, как это происходит
Ce qu’il y a de pire Что хуже
On me dit que tu brûles Мне говорят, что ты горишь
Ce qu’il reste de toi Что осталось от тебя
J’entends déjà les vautours tout autour de moiЯ уже слышу стервятников вокруг себя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: