Перевод текста песни Auprès de ceux que j'aimais - Hélène Ségara

Auprès de ceux que j'aimais - Hélène Ségara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Auprès de ceux que j'aimais, исполнителя - Hélène Ségara. Песня из альбома Coeur De Verre, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Auprès de ceux que j'aimais

(оригинал)
Ca ne sert pas plus de parler
Que de battre des ailes
Dans une tempête d’idées
Un ouragan de querelles
Je t’ai regardédans la glace
Et j’ai vu ton sourire
Le sourire de quelqu’un qui passe
Peut-être même bien pire
Et j’ai senti la solitude
De l’amour qui s’achève
Moi qui avais le coeur au sud
J’ai le coeur au bord des lèvres
Mais le chemin de la mer
Est un chemin de ronde
Oùla vie est peut-être éphémère
Mais la paix tellement plus profonde
J’ai pris des certitudes
Sous d’autres latitudes
Et je reviens plus forte que jamais
Auprès de ceux que j’aimais
Ça sert àquoi de dire les choses
A qui n'écoute pas?
Il y a un temps pour chaque rose
Un parfum pour chaque lilas
Et j’ai déposésur ton lit
De lointains coquillages
Que le temps avait polis
Bien avant notre naufrage
Et j’ai lu dans ton regard
Toutes les pages àécrire
Que les bateaux de la mémoire
Etaient prêts repartir
Mais le chemin de la mer
Est un chemin de ronde
Oùla vie est peut-être éphémère
Mais la paix tellement plus profonde
J’ai rêvéde campagne
De famille en Bretagne
Et je reviens plus forte que jamais
Auprès de ceux que j’aimais

С теми, кого я любил

(перевод)
Больше бесполезно говорить
Чем взмахнуть крыльями
В буре идей
Ураган ссор
Я смотрел на тебя в зеркало
И я увидел твою улыбку
Улыбка проходящего мимо
Может быть, даже намного хуже
И я почувствовал одиночество
Любви, которая заканчивается
Я, у которого было сердце на юге
Мое сердце на моих губах
Но путь к морю
Это дорожка
Где жизнь может быть мимолетной
Но мир намного глубже
я уверен
На других широтах
И я вернусь сильнее, чем когда-либо
С теми, кого я любил
Какой смысл говорить вещи
Кто не слушает?
Для каждой розы свое время
Аромат для каждой сирени
И я лег на твою кровать
Из далеких ракушек
Это время отполировало
Задолго до того, как мы затонули
И я читаю в твоих глазах
Все страницы для написания
Что корабли памяти
Были готовы уйти
Но путь к морю
Это дорожка
Где жизнь может быть мимолетной
Но мир намного глубже
Я мечтал о деревне
От семьи в Бретани
И я вернусь сильнее, чем когда-либо
С теми, кого я любил
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Loin du froid de décembre 2006
Je vis pour elle ft. Hélène Ségara 2006
Bohémienne 2005
Ma maison c'est ta maison ft. Hélène Ségara 2005
Beau comme le soleil ft. Julie Zenatti 2005
Le mot Phoebus ft. Hélène Ségara 2005
La cour des miracles ft. Luck Mervil 2005
Ave Maria païen 2005
Elle, tu l'aimes 2006
La volupté ft. Hélène Ségara 2005
Encore une fois 2006
Vivo per lei ft. Hélène Ségara 2001
Vivre 2005
La moitié de nous ft. Bruno Pelletier 2007
On n'oublie jamais rien, on vit avec ft. Hélène Ségara 2006
Humaine 2006
Ma vie tient en deux mots 2006
Sauver l'amour ft. Hélène Ségara 2015
Tu vas me quitter 2006
Il y a trop de gens qui t'aiment 2006

Тексты песен исполнителя: Hélène Ségara