| Vid vassen av den krökta ström
| В камышах извилистого ручья
|
| Som tycktes kärlek, kärlek susa
| Кто казался любовью, любовь свистела
|
| Låt ömma känslor dig berusa
| Пусть нежные чувства опьянят тебя
|
| Var lycklig, älska, njut och dröm
| Будь счастлив, люби, наслаждайся и мечтай
|
| Men vet att under kärlekstvång
| Но знай, что под любовным принуждением
|
| Ack vilket tvång den hunnit giva
| Увы, какое принуждение он успел дать
|
| För första känslan trogen bliva
| Для первого чувства быть верным
|
| Ty hjärtat älskar blott en gång
| Ведь сердце любит только раз
|
| Sitt lugn den aldrig åter får
| Его покой он никогда не получит снова
|
| Som med en trogen kärlek bryter
| Как с верной любовью рвется
|
| Om tusen band han sedan knyter
| Около тысячи ленточек он потом завязывает
|
| Skall ångern följa i hans spår
| Должно ли раскаяние следовать по его стопам
|
| Den sorg som tär hans kvalda bröst
| Печаль, которая съедает его задохнувшуюся грудь
|
| Och tårarna uppå hans läger
| И слезы над его лагерем
|
| Skall vittna att han allt inget äger
| Должен свидетельствовать, что он ничего не имеет
|
| Den minsta ro, den minsta tröst
| Малейший покой, малейшее утешение
|
| Den minsta ro, den minsta tröst | Малейший покой, малейшее утешение |