Перевод текста песни Så vände vinden - Kleerup, Helen Sjöholm

Så vände vinden - Kleerup, Helen Sjöholm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Så vände vinden , исполнителя -Kleerup
в жанреЭлектроника
Дата выпуска:17.05.2012
Язык песни:Шведский
Så vände vinden (оригинал)Переворачивая чердак (перевод)
Och någon sa att skuggan under träden А кто-то сказал, что тень под деревьями
Allt mer och mer som frosten kom blev vit Все больше и больше по мере того, как наступал мороз, он становился белым
Som om dess gröna gräs var sommarns hår Как будто его зеленая трава была волосами лета
Som hastigt åldrades och frös till is Jag stod tyst och frusen där i mörkret Поскольку он быстро состарился и превратился в лед, я стоял молча и замерзал в темноте
Och hörde bara allt som var mig kärt И просто услышал все, что было мне дорого
Försvinna i en mörk och isig vind Исчезнуть в темном и ледяном ветре
Och sommaren låg snart död i landet Rind Så vände vinden om И лето вскоре умерло в земле Ринд, поэтому ветер повернулся
Den svarta hettan kom Sen föll jag rakt i armarna på någon Пришла черная жара, и я упал прямо в чьи-то объятия.
På någon som kom springande och skrek На кого-то, кто прибежал и кричал
Jag visste inte vem i detta mörker Я не знал, кто в этой темноте
Som fångat mig när båda benen svek Om detta var en djävul eller mänska Кто поймал меня, когда обе ноги предали Был ли это дьявол или человек
Ty dånet ökade till en orkan Ибо рев поднялся до урагана
Och den som höll mig ropade allt högre А тот, кто держал меня, кричал все громче и громче
Skydda ögonen det kommer snart Så vände vinden om Защити свои глаза, это скоро придет, поэтому ветер повернулся
Den svarta hettan kom Då gjorde jag min röst så gäll jag kunde Наступила черная жара, тогда я сделал свой голос, как мог
Och skrek tillbaks till honom 'jag är blind И крикнул ему в ответ: «Я слепой
Och därför skyddad jag har aldrig sett И поэтому защищены я никогда не видел
Men alltid bara känt på landet Rind' Då släppte mannen mig och sprang för livet Но всегда известен только в стране Ринд 'Тогда человек освободил меня и бежал за свою жизнь
Jag vet ej vart i nattens heta dån Я не знаю, где в жарком громе ночи
Som plötsligt bara kunde överröstas Что вдруг можно было только отменить
Av fruktansvärda åskor fjärran från Så vände vinden om Ужасных громов далеко от Так ветер повернулся
Den svarta hettan kom Jag lyckades att nå en stenig håla Пришла черная жара, мне удалось добраться до скалистой пещеры
Där hettan ej var outhärdligt hård Где жара не была невыносимой
Och någon förde mig ingenom natten И кто-то провел меня сквозь ночь
Den tid som följde blev mitt ödesår Jag lärde mig det stora skriets blindskrift Последующее время стало моим судьбоносным годом: я выучил шрифт Брайля Великого Крика.
I ansikten jag tog på med min hand В лицах, которых я коснулся рукой
Nu är jag sångerska i Tredje salen Теперь я певец в третьем зале
Och återvänder aldrig till mitt land Så vände vinden om И никогда не возвращайся в мою страну, поэтому ветер повернулся
Den svarta hettan komПришла черная жара
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: