| А кто-то сказал, что тень под деревьями
|
| Все больше и больше по мере того, как наступал мороз, он становился белым
|
| Как будто его зеленая трава была волосами лета
|
| Поскольку он быстро состарился и превратился в лед, я стоял молча и замерзал в темноте
|
| И просто услышал все, что было мне дорого
|
| Исчезнуть в темном и ледяном ветре
|
| И лето вскоре умерло в земле Ринд, поэтому ветер повернулся
|
| Пришла черная жара, и я упал прямо в чьи-то объятия.
|
| На кого-то, кто прибежал и кричал
|
| Я не знал, кто в этой темноте
|
| Кто поймал меня, когда обе ноги предали Был ли это дьявол или человек
|
| Ибо рев поднялся до урагана
|
| А тот, кто держал меня, кричал все громче и громче
|
| Защити свои глаза, это скоро придет, поэтому ветер повернулся
|
| Наступила черная жара, тогда я сделал свой голос, как мог
|
| И крикнул ему в ответ: «Я слепой
|
| И поэтому защищены я никогда не видел
|
| Но всегда известен только в стране Ринд 'Тогда человек освободил меня и бежал за свою жизнь
|
| Я не знаю, где в жарком громе ночи
|
| Что вдруг можно было только отменить
|
| Ужасных громов далеко от Так ветер повернулся
|
| Пришла черная жара, мне удалось добраться до скалистой пещеры
|
| Где жара не была невыносимой
|
| И кто-то провел меня сквозь ночь
|
| Последующее время стало моим судьбоносным годом: я выучил шрифт Брайля Великого Крика.
|
| В лицах, которых я коснулся рукой
|
| Теперь я певец в третьем зале
|
| И никогда не возвращайся в мою страну, поэтому ветер повернулся
|
| Пришла черная жара |