| Man borde inte sova när natten faller på
| Вы не должны спать, когда наступает ночь
|
| För tänk då blänker stjärnorna högt uppe i det blå
| Потому что представьте себе, что звезды мерцают высоко в синеве
|
| Det är så tyst och stilla
| Это так тихо и спокойно
|
| Att sova vore illa
| Спать будет плохо
|
| Jag vandrar min vägar
| я иду своими путями
|
| Över slätt och genom skog
| Через равнины и через леса
|
| Och stjärnorna de följer mig
| И звезды следуют за мной
|
| Så sällskap har jag nog
| у меня наверно такая компания
|
| Det sägs att de är tusen mil
| Говорят, что они за тысячу миль
|
| Och mer ändå från oss
| И еще от нас
|
| Än brinner de med stadigt sken
| Они все еще горят ровным светом
|
| Än flammar de som bloss
| Они все еще пылают, как лесной пожар
|
| Som silver och kristaller
| Как серебро и кристаллы
|
| Nu deras gnistor faller
| Теперь их искры падают
|
| Och en och annan flämtar till när hon har brunnit ut
| И один или два вздоха, когда она сгорела
|
| Så faller hon då blir det som en strimma rök till slut
| То она падает, то становится похожей на полосу дыма в конце
|
| Man kan väl aldrig drömma så grant och underbart
| Вы никогда не сможете мечтать так чудесно и чудесно
|
| Som själva natten ter sig då stjärnor lyser klart
| Как сама ночь появляется, когда звезды сияют ярко
|
| Det är som om det höres en silver spel som rördes
| Как будто вы слышите прикосновение к серебряной игре
|
| Man borde inte sova när natten faller på
| Вы не должны спать, когда наступает ночь
|
| Man borde se på stjärnorna
| Вы должны смотреть на звезды
|
| Man borde vara två | Вам должно быть два |