| Här är stillhet och tystnad
| Здесь тишина и тишина
|
| Nu när marken färgats vit
| Теперь, когда земля окрашена в белый цвет
|
| Från den trygga, gamla kyrkan
| Из безопасной старой церкви
|
| Klingar sången ända hit
| Песня звучит все время здесь
|
| Jag har stannat vid vägen
| Я остановился у дороги
|
| För att vila mig ett tag
| Чтобы отдохнуть меня на некоторое время
|
| Och blev fångad i det gränsland
| И был пойман в этом пограничье
|
| Som förenar natt och dag
| Что объединяет ночь и день
|
| Och ett sken ifrån ljusen
| И свет от свечей
|
| Bakom fönstrets välvda ram
| За арочной рамой окна
|
| Har förenat dom själar
| Объединил души
|
| Som finns med oss här i tiden
| Что с нами здесь во времени
|
| Och jag vet att dom som har lämnat oss
| И я знаю тех, кто ушел от нас
|
| Har förstått att vi är
| Поняли, что мы
|
| Liksom fladdrande lågor
| Как трепещущие языки пламени
|
| Så länge vi är här
| Пока мы здесь
|
| Och där bland gnistrande stjärnor
| И там среди сверкающих звезд
|
| Som förbleknar en och en
| Который исчезает один за другим
|
| Kommer livet väldigt nära
| Жизнь очень близко
|
| Som en skymt av sanningen
| Как проблеск истины
|
| Vi är fångar i tiden
| Мы пленники времени
|
| Som ett avtryck av en hand
| Как отпечаток руки
|
| På ett frostigt gammalt fönster
| На морозном старом окне
|
| Som fått nåd av tidens tand
| Кто получил благодать от разрушительного действия времени
|
| En sekund är jag evig
| Одна секунда я вечен
|
| Och sen vet jag inget mer
| И тогда я больше ничего не знаю
|
| Bara ett, att jag lever lika fullt som någon annan
| Только одно, что я живу так же, как и все остальные
|
| Jag är här och mitt på en frusen väg
| Я здесь и посреди замерзшей дороги
|
| Finns det värme ändå
| Есть ли тепло в любом случае
|
| Fastän snön börjar falla
| Хотя снег начинает падать
|
| Och himmelen blir grå
| И небо становится серым
|
| Och ett sken ifrån ljusen
| И свет от свечей
|
| Bakom fönstrets välvda ram
| За арочной рамой окна
|
| Har förenat dom själar
| Объединил души
|
| Som finns med oss här i tiden
| Что с нами здесь во времени
|
| Och jag vet att dom som har lämnat oss
| И я знаю тех, кто ушел от нас
|
| Har förstått att vi är
| Поняли, что мы
|
| Liksom fladdrande lågor
| Как трепещущие языки пламени
|
| Så länge vi är här | Пока мы здесь |