Перевод текста песни Koppången - Helen Sjöholm

Koppången - Helen Sjöholm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Koppången, исполнителя - Helen Sjöholm.
Дата выпуска: 31.12.2001
Язык песни: Шведский

Koppången

(оригинал)
Här är stillhet och tystnad
Nu när marken färgats vit
Från den trygga, gamla kyrkan
Klingar sången ända hit
Jag har stannat vid vägen
För att vila mig ett tag
Och blev fångad i det gränsland
Som förenar natt och dag
Och ett sken ifrån ljusen
Bakom fönstrets välvda ram
Har förenat dom själar
Som finns med oss här i tiden
Och jag vet att dom som har lämnat oss
Har förstått att vi är
Liksom fladdrande lågor
Så länge vi är här
Och där bland gnistrande stjärnor
Som förbleknar en och en
Kommer livet väldigt nära
Som en skymt av sanningen
Vi är fångar i tiden
Som ett avtryck av en hand
På ett frostigt gammalt fönster
Som fått nåd av tidens tand
En sekund är jag evig
Och sen vet jag inget mer
Bara ett, att jag lever lika fullt som någon annan
Jag är här och mitt på en frusen väg
Finns det värme ändå
Fastän snön börjar falla
Och himmelen blir grå
Och ett sken ifrån ljusen
Bakom fönstrets välvda ram
Har förenat dom själar
Som finns med oss här i tiden
Och jag vet att dom som har lämnat oss
Har förstått att vi är
Liksom fladdrande lågor
Så länge vi är här
(перевод)
Здесь тишина и тишина
Теперь, когда земля окрашена в белый цвет
Из безопасной старой церкви
Песня звучит все время здесь
Я остановился у дороги
Чтобы отдохнуть меня на некоторое время
И был пойман в этом пограничье
Что объединяет ночь и день
И свет от свечей
За арочной рамой окна
Объединил души
Что с нами здесь во времени
И я знаю тех, кто ушел от нас
Поняли, что мы
Как трепещущие языки пламени
Пока мы здесь
И там среди сверкающих звезд
Который исчезает один за другим
Жизнь очень близко
Как проблеск истины
Мы пленники времени
Как отпечаток руки
На морозном старом окне
Кто получил благодать от разрушительного действия времени
Одна секунда я вечен
И тогда я больше ничего не знаю
Только одно, что я живу так же, как и все остальные
Я здесь и посреди замерзшей дороги
Есть ли тепло в любом случае
Хотя снег начинает падать
И небо становится серым
И свет от свечей
За арочной рамой окна
Объединил души
Что с нами здесь во времени
И я знаю тех, кто ушел от нас
Поняли, что мы
Как трепещущие языки пламени
Пока мы здесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du måste finnas ft. Malmö Musikteaters kör & ork 2006
Gabriellas sång ft. Helen Sjöholm 2015
Som en bro över mörka vatten ft. Anna Stadling 2007
Duvemåla Hage 2006
Euforia 2020
Hemma ft. Malmö Musikteaters kör & ork 2006
Så vände vinden (Inspelning från Allhelgonakyrkan) ft. Helen Sjöholm 2012
Så vände vinden ft. Helen Sjöholm 2012
Ett Herrans underverk ft. Helen Sjöholm, Åsa Bergh, Malmö Musikteaters kör & ork 2022
Bara, bara du ft. Helen Sjöholm, Tommy Körberg 2016
Sakta stiger solen ft. Helen Sjöholm 2002
Jag älskar dig ft. Helen Sjöholm 2002
Hem till mamma ft. Helen Sjöholm 2022
Timmarna går så fort när man har roligt ft. Helen Sjöholm, Tommy Körberg, Kalle Moraeus 2022
Summa summarum ft. Helen Sjöholm 2022
Mitt hjärta klappar för dig ft. Helen Sjöholm 2022
Ticka, ticka väckarklocka ft. Helen Sjöholm, Tommy Körberg 2016
Sylvesters resa ft. Helen Sjöholm 2002
I morse när du gick 2020
I botten av det du ser 2020

Тексты песен исполнителя: Helen Sjöholm