Перевод текста песни Koppången - Helen Sjöholm

Koppången - Helen Sjöholm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Koppången , исполнителя -Helen Sjöholm
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Koppången (оригинал)Koppången (перевод)
Här är stillhet och tystnad Здесь тишина и тишина
Nu när marken färgats vit Теперь, когда земля окрашена в белый цвет
Från den trygga, gamla kyrkan Из безопасной старой церкви
Klingar sången ända hit Песня звучит все время здесь
Jag har stannat vid vägen Я остановился у дороги
För att vila mig ett tag Чтобы отдохнуть меня на некоторое время
Och blev fångad i det gränsland И был пойман в этом пограничье
Som förenar natt och dag Что объединяет ночь и день
Och ett sken ifrån ljusen И свет от свечей
Bakom fönstrets välvda ram За арочной рамой окна
Har förenat dom själar Объединил души
Som finns med oss här i tiden Что с нами здесь во времени
Och jag vet att dom som har lämnat oss И я знаю тех, кто ушел от нас
Har förstått att vi är Поняли, что мы
Liksom fladdrande lågor Как трепещущие языки пламени
Så länge vi är här Пока мы здесь
Och där bland gnistrande stjärnor И там среди сверкающих звезд
Som förbleknar en och en Который исчезает один за другим
Kommer livet väldigt nära Жизнь очень близко
Som en skymt av sanningen Как проблеск истины
Vi är fångar i tiden Мы пленники времени
Som ett avtryck av en hand Как отпечаток руки
På ett frostigt gammalt fönster На морозном старом окне
Som fått nåd av tidens tand Кто получил благодать от разрушительного действия времени
En sekund är jag evig Одна секунда я вечен
Och sen vet jag inget mer И тогда я больше ничего не знаю
Bara ett, att jag lever lika fullt som någon annan Только одно, что я живу так же, как и все остальные
Jag är här och mitt på en frusen väg Я здесь и посреди замерзшей дороги
Finns det värme ändå Есть ли тепло в любом случае
Fastän snön börjar falla Хотя снег начинает падать
Och himmelen blir grå И небо становится серым
Och ett sken ifrån ljusen И свет от свечей
Bakom fönstrets välvda ram За арочной рамой окна
Har förenat dom själar Объединил души
Som finns med oss här i tiden Что с нами здесь во времени
Och jag vet att dom som har lämnat oss И я знаю тех, кто ушел от нас
Har förstått att vi är Поняли, что мы
Liksom fladdrande lågor Как трепещущие языки пламени
Så länge vi är härПока мы здесь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: