Перевод текста песни Horgalåten - Helen Sjöholm

Horgalåten - Helen Sjöholm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Horgalåten , исполнителя -Helen Sjöholm
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:31.12.2001
Язык песни:Шведский
Horgalåten (оригинал)Horgalåten (перевод)
Hör hur det sjunger ibland träden Услышьте, как он поет среди деревьев
Ljus men vemodsfull är sommarens lätta vind Легкий, но меланхолический легкий ветер лета
Ja, se hur den dansar över säden Да, посмотри, как он танцует по зерну
Och smeker flickans bruna kind И ласкает смуглую щеку девушки
Solen och vindar moln förjagar Солнце и ветер разгоняют тучи
Livet växlar fort som sommardagar gör Жизнь меняется быстро, как летние дни
Och ömsom du ler och ömsom klagar И иногда ты улыбаешься, а иногда жалуешься
Men lyss till toner som behagar Но слушайте ноты, которые пожалуйста
Solskensglitter, fågelglitter Солнечный блеск, птичий блеск
Alltfylld är livet med behag Жизнь полна удовольствия
Livet leker, lockar smeker Жизнь играет, манит ласками
På denna ljuva sommardag В этот сладкий летний день
En dag är sorgen här kanhända Однажды горе будет здесь, может быть
Löven faller av och sången tonar bort Листья опадают, и песня стихает
Ja, lyckan är flyktig som en slända Да, счастье мимолетно, как стрекоза
Och sommarglädjen varar alltför kort И летняя радость слишком недолговечна
Sol och vindar moln förjagar Солнце и ветер гонятся за облаками
Livet växlar som sommardagar Жизнь меняется, как летние дни
Ömsom ler du och ömsom klagar Иногда ты улыбаешься, а иногда жалуешься
Men lyss till toner som behagar Но слушайте ноты, которые пожалуйста
Hör hur det sjunger ibland träden Услышьте, как он поет среди деревьев
Ljus men vemodsfull är sommarens lätta vind Легкий, но меланхолический легкий ветер лета
Ja, se hur den dansar över säden Да, посмотри, как он танцует по зерну
Och smeker flickans bruna kind И ласкает смуглую щеку девушки
Gröna gläntor, glada jäntor Зеленые поляны, счастливые девушки
Kom lilla vän och ta min hand Подойди, маленький друг, и возьми меня за руку
Vi ska vandra med varandra Мы будем ходить друг с другом
Långt in i ljusa vägars land Далеко в страну ярких дорог
Sorgen kan aldrig helt oss fånga Печаль никогда не сможет полностью захватить нас
Höstens gula löv kan aldrig tårar bli Желтые листья осени никогда не могут быть слезами
Ja, lyckan kan fly på vägar många Да, счастье может уйти разными способами
Och hjärtat har sin sommarmelodiИ у сердца своя летняя мелодия
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: