| Open uw ogen en aanschouw
| Открой глаза и посмотри
|
| Een wereld vol verzet en strijd
| Мир, полный сопротивления и борьбы
|
| Volkeren vechtend voor hun bestaan
| Народы, борющиеся за свое существование
|
| En rijken die ten onder gaan
| И богатые, которые погибают
|
| Een volk ontwaakt uit een bittere slaap
| Нация пробуждается от горького сна
|
| En breekt de banden met hun heer
| И разорвать связи со своим господином
|
| Het verzet verspreidt, het teken der tijd
| Сопротивление распространяется, знак времени
|
| En chaos verwond deze aard
| Хаос ранит эту природу
|
| Want heug u hoe de wereld bloedde
| Помните, как мир истекал кровью
|
| En stammen zochten naar hun heim
| И племена искали свой дом
|
| Eeuwen getekend door weerstand en woede
| Столетия, отмеченные сопротивлением и гневом
|
| Met vuur van verzet vochten zij
| Они сражались огнем сопротивления
|
| Geketend en bevrijd
| Прикованный и освобожденный
|
| Het juk der tijd
| Иго времени
|
| En gedenk hen die hun leven gaven in vrijheidsdrang
| И помнить тех, кто отдал свою жизнь на свободе
|
| Voor eeuwig hun daden, hun vuur en verhalen
| Навсегда их дела, их огонь и истории
|
| Weergalmen in onze samenzang
| Отражаясь в нашем гармоническом пении
|
| Geketend en bevrijd
| Прикованный и освобожденный
|
| Het juk der tijd
| Иго времени
|
| Chaos ontketend, de mensheid ontlaadt
| Хаос развязан, человечество разгружается
|
| Ordening wacht als de tijd zich herhaalt
| Заказ ждет, пока время повторяется
|
| Chaos ontketend, de mensheid ontlaadt
| Хаос развязан, человечество разгружается
|
| Ordening wacht als de tijd zich herhaalt
| Заказ ждет, пока время повторяется
|
| Opent uw ogen
| Открой свои глаза
|
| Werp het juk toch af
| Сбросить ярмо
|
| Adem de vrijheid
| Дышите свободой
|
| Tot aan het graf | До могилы |