| В старом поле недалеко от Кёльна
|
| Где стояла большая мушмула
|
| Жил-был зверь, дракон Гельрезе
|
| Ни один мужчина не мог справиться с ним
|
| Там был замок лорда Ван Понта
|
| Блажен был он с двумя храбрыми сыновьями
|
| И самый младший, Вичарт, его имя
|
| Instille помолвлен с красавицей Hameland
|
| Услышьте дракона с громкими слухами в темные ночи
|
| Когда Вихарт поднимет свой великий меч и убьет зверя
|
| Услышьте дракона с громкими слухами в темные ночи
|
| Когда Вихарт поднимет свой великий меч и убьет зверя
|
| Вичарт приехал к отцу девочки
|
| Отец, который сидел на своем великом троне
|
| Он сказал: Уичарт, тебе придется проявить мужество.
|
| Любить свою дочь так красиво
|
| Итак, он вскочил на лошадь, теперь Уичарт ушел
|
| И пристегнись, его большой сильный меч
|
| Проезжая по полям Гельреше
|
| Храбрый и бесстрашный по своей природе
|
| Животное всегда было под мушмулой
|
| Таким образом, Вихарт храбро выступил вперед.
|
| Дракон громко взревел: ГЕЛРЕ! |
| ГЕЛРЕ!
|
| Это должно было быть слышно так далеко, как
|
| Благодаря своему кинжалу, унаследованному от отца
|
| Он ударил его всего одним хорошим жалом
|
| Он умирал у ног Вичарта
|
| Где он поддался своим ранам
|
| Люди громко кричали и плакали ему вслед
|
| «Убийца Гелре — настоящий герой»
|
| Он получил свой замок и так много сокровищ
|
| И девка Хамленда, так ей сказали
|
| Малая рукоять также получила свое название
|
| Гордое имя: GELRE!
|
| Земля Гелре была основана там
|
| Вот где зародился наш Гелдерланд |