![Gelre 838, Wychaert - Heidevolk](https://cdn.muztext.com/i/328475240643925347.jpg)
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Нидерландский
Gelre 838, Wychaert(оригинал) |
In’t oude veld bij het Keulsche land |
Daar waar den grote mispelboom stonde |
Daar leefde het ondier, den Gelresche draak |
Geen enkel man die hem aan konde |
Er stond ene slot van de Heer Van Pont |
Gezegend was hij met twee kloeke zonen |
En den jongste, Wychaert zijn naam |
In stille verlooft met een Hamelandsch schone |
Hoor den draak met luide geruchte in den donkere nachten |
Daar Wychaert zijn groot zwaard zal heffen en den ondier zal slachten |
Hoor den draak met luide geruchte in den donkere nachten |
Daar Wychaert zijn groot zwaard zal heffen en den ondier zal slachten |
Wychaert kwam aan bij het meiske d’r vader |
De vader die zat in zijn grote troon |
Hij zeit: Wychaert gij zult moed moeten tonen |
Om te beminnen mijn dochter zo schoon |
Zo sprong hij te paard, Wychaert ging nu heen |
En gespte om, zijn groot sterk zwaard |
Rijdend over den Gelresche velden |
Moedig en onverschrokken van aard |
Het dier lag al altijd onder den mispel |
Zo stapte Wychaert moedig naar voren |
Den draak brulde luidkeels: GELRE! |
GELRE! |
Het was tot in weiden omtrek te horen |
Met dank aan zijn dolk geërfd van zijn vader |
Stak hij het met slechts één goede steek |
Zieltogend lag het aan Wychaerts voeten |
Alwaar het van zijn wonden bezweek |
Het volk juichte luid en riepen hem na |
«De doder van Gelre is den ware held» |
Hij kreeg zijn kasteel en schatten zo veel |
En Hamelands deerne, zo werd het verteld |
Het kleine geveste kreeg tevens zijn naam |
Den trotsche naam: GELRE! |
Daar is het land van Gelre gesticht |
Daar is ons Gelderland ontstaan |
(перевод) |
В старом поле недалеко от Кёльна |
Где стояла большая мушмула |
Жил-был зверь, дракон Гельрезе |
Ни один мужчина не мог справиться с ним |
Там был замок лорда Ван Понта |
Блажен был он с двумя храбрыми сыновьями |
И самый младший, Вичарт, его имя |
Instille помолвлен с красавицей Hameland |
Услышьте дракона с громкими слухами в темные ночи |
Когда Вихарт поднимет свой великий меч и убьет зверя |
Услышьте дракона с громкими слухами в темные ночи |
Когда Вихарт поднимет свой великий меч и убьет зверя |
Вичарт приехал к отцу девочки |
Отец, который сидел на своем великом троне |
Он сказал: Уичарт, тебе придется проявить мужество. |
Любить свою дочь так красиво |
Итак, он вскочил на лошадь, теперь Уичарт ушел |
И пристегнись, его большой сильный меч |
Проезжая по полям Гельреше |
Храбрый и бесстрашный по своей природе |
Животное всегда было под мушмулой |
Таким образом, Вихарт храбро выступил вперед. |
Дракон громко взревел: ГЕЛРЕ! |
ГЕЛРЕ! |
Это должно было быть слышно так далеко, как |
Благодаря своему кинжалу, унаследованному от отца |
Он ударил его всего одним хорошим жалом |
Он умирал у ног Вичарта |
Где он поддался своим ранам |
Люди громко кричали и плакали ему вслед |
«Убийца Гелре — настоящий герой» |
Он получил свой замок и так много сокровищ |
И девка Хамленда, так ей сказали |
Малая рукоять также получила свое название |
Гордое имя: GELRE! |
Земля Гелре была основана там |
Вот где зародился наш Гелдерланд |
Название | Год |
---|---|
Yngwaz´ Zonen | 2018 |
Vulgaris Magistralis | 2013 |
Yngwaz' Zonen | 2018 |
Het Bier Zal Weer Vloeien | 2013 |
Ostara | 2013 |
Wodan Heerst | 2013 |
Het Gelders Volkslied | 2013 |
Nehalennia | 2013 |
Saksenland | 2013 |
Reuzenmacht | 2013 |
Hulde Aan De Kastelein | 2013 |
Koning Radboud | 2013 |
Walhalla Wacht | 2013 |
Krijgsvolk | 2013 |
Een nieuw begin | 2013 |
Dondergod | 2013 |
Rebel Yell [Billy Idol Cover] | 2015 |
Winter Woede | 2015 |
Britannia | 2018 |
Opstand Der Bataven | 2013 |