| You’re laying there beside me
| Ты лежишь рядом со мной
|
| You had a cigarette before you fell asleep
| Вы выкурили сигарету перед сном
|
| How many times can you read the same damn book over and over?
| Сколько раз вы можете перечитывать одну и ту же чертову книгу снова и снова?
|
| I just dreamed about you, do you ever dream about me?
| Я только что мечтал о тебе, ты когда-нибудь мечтал обо мне?
|
| You’d cover your tracks if it ever was a bad dream
| Ты бы заместил следы, если бы это был плохой сон
|
| Sit here and sweat, lie in this bed until December comes around
| Сиди здесь и потей, лежи в этой постели, пока не наступит декабрь.
|
| As time goes by I’m remembering how fast life goes by
| Со временем я вспоминаю, как быстро проходит жизнь
|
| The things we think are important right now will be irrelevant tomorrow
| То, что мы считаем важным прямо сейчас, завтра станет неактуальным.
|
| If I was someone else would you still love every word I say?
| Если бы я был кем-то другим, ты бы по-прежнему любил каждое мое слово?
|
| And if I was someone else, would you be carried away still?
| А если бы я был кем-то другим, ты бы еще увлекся?
|
| It’s coming in clear; | Становится ясно; |
| that blurry picture
| эта размытая картинка
|
| The one that you shot the moment you thought that it could get any worse
| Тот, который вы застрелили в тот момент, когда подумали, что может быть еще хуже
|
| It can’t get any worse than this
| Это не может быть хуже, чем это
|
| A halo falls around your head like a crown of bricks building up to keep itself
| Нимб падает вокруг вашей головы, как венец из кирпичей, строящихся, чтобы сохранить себя
|
| from falling
| от падения
|
| But it keeps bending underneath your will
| Но он продолжает сгибаться под твоей волей
|
| I had a nightmare about you
| У меня был кошмар о тебе
|
| Please say you didn’t have the same about me
| Пожалуйста, скажи, что у тебя не было того же обо мне
|
| And if I have to bury myself on this goddamn coast, I’m gonna run straight into
| И если мне придется похоронить себя на этом чертовом берегу, я прямо наткнусь на
|
| the sea
| море
|
| It’s not about you now
| это не про тебя сейчас
|
| If you’re not gonna let me talk I won’t say a word
| Если ты не позволишь мне говорить, я не скажу ни слова
|
| But how do I get all of this shit out of my head?
| Но как мне выкинуть все это дерьмо из головы?
|
| You’re not gonna let me say it, like I want to say it plainly because I’d
| Ты не позволишь мне сказать это, как будто я хочу сказать это прямо, потому что я
|
| fucking hit the nail on the head
| чертовски попал в точку
|
| I really wish I was indifferent
| Я действительно хотел бы быть равнодушным
|
| These situations you put me in
| Эти ситуации, в которые вы меня поставили
|
| How could I be so wrong? | Как я мог ошибаться? |