| Sometimes I can’t help myself from overthinking everything
| Иногда я не могу удержаться от того, чтобы все обдумать
|
| And I just want to fall asleep
| И я просто хочу заснуть
|
| At least for a few hours
| Хотя бы на несколько часов
|
| I get wrapped up in things that people say
| Я зациклен на вещах, которые говорят люди
|
| Of whom I haven’t seen in months
| Кого я не видел месяцами
|
| But I’m sure that we’ll bump shoulders soon enough
| Но я уверен, что мы скоро встретимся
|
| For a couple minutes
| На пару минут
|
| I’ve been sitting on the fringe
| Я сидел на краю
|
| But every now and then I’m roped back in
| Но время от времени я снова привязан
|
| Do you still even see me as a friend?
| Ты все еще видишь во мне друга?
|
| Am I just some kind of sentimental crutch
| Я просто какой-то сентиментальный костыль
|
| That you keep tucked underneath your bed accumulating dust?
| Что ты прячешься под кроватью, собирая пыль?
|
| Is it worth it to even keep in touch?
| Стоит ли вообще поддерживать связь?
|
| I can’t help but notice
| я не могу не заметить
|
| I’ve been so damn tired of everyone I know
| Я так чертовски устал от всех, кого знаю
|
| I’ve been so damn tired of everyone I know
| Я так чертовски устал от всех, кого знаю
|
| I’ve been so damn tired of everyone I know
| Я так чертовски устал от всех, кого знаю
|
| I’ve been so damn tired of everyone I know | Я так чертовски устал от всех, кого знаю |