| Push Me Away (оригинал) | Оттолкни Меня (перевод) |
|---|---|
| Acting as if the world owes you something | Ведешь себя так, как будто мир тебе что-то должен |
| Are you even listening? | Ты вообще слушаешь? |
| I will never understand why you push away your friends | Я никогда не пойму, почему ты отталкиваешь своих друзей |
| Now the words you said can be applied to you | Теперь слова, которые вы сказали, могут быть применены к вам |
| And I don’t care enough to say goodbye to you | И мне все равно, чтобы попрощаться с тобой |
| I’m never talking to you again | Я больше никогда с тобой не разговариваю |
| I’m never talking to you again | Я больше никогда с тобой не разговариваю |
| Sometimes I wonder why do the fuck I even try | Иногда я задаюсь вопросом, какого хрена я даже пытаюсь |
| Nothing I say or do is ever getting through to you | Ничто из того, что я говорю или делаю, никогда не доходит до вас |
| Sometimes I wonder why do the fuck I even try | Иногда я задаюсь вопросом, какого хрена я даже пытаюсь |
| Nothing I say or do is ever getting through to you | Ничто из того, что я говорю или делаю, никогда не доходит до вас |
