| I gave it all to you | Я всё тебе отдала, |
| Left me exhausted | Оставшись в изнеможении. |
| And the least you can do | И меньшее, что ты можешь сделать, |
| Not make me nauseous | Не доводить меня до тошноты. |
| Watchin' me watchin' you | Ты смотришь на меня, пока я смотрю на тебя, |
| I'm deep in quicksand | Утопая в зыбучих песках, |
| I'm fallin' into you, I'm into you | Я так сильно влюбилась в тебя, я влюбилась в тебя, |
| Still into you | Ты до сих пор мне небезразлична. |
| - | - |
| Guilty promises, get me off of this | Избавь меня от обвинительных обещаний, |
| I'ma freak, freak out | А то я выйду из себя, |
| If you let me down, if you let me down | Если ты подведёшь меня, если подставишь меня. |
| Like a little kid, puffin' up my lips | Как маленький ребёнок, я поджимаю губы, |
| I'ma freak, freak out | Я выйду из себя, |
| If you let me down, if you let me down | Если ты подведёшь меня, если подставишь меня. |
| - | - |
| If it's not in vain, let me hear you say | Если это не пустые слова, то я хочу услышать от тебя |
| Something that won't make, make me run away | Что-то, от чего мне не захочется сбежать. |
| If you're not afraid, let me hear you say | Если тебе не страшно, то я хочу услышать от тебя |
| Something that won't make, make me run away | Что-то, от чего мне не захочется сбежать, |
| Run away | Сбежать. |
| - | - |
| You're like a chemical | Ты как наркотик — |
| Too good, but toxic | Слишком приятная, но ядовитая. |
| Extreme, the highs and lows | Я познала безумные победы и поражения, |
| Tears like a faucet | Слёзы текли, как из крана, |
| As I look back at you | Пока я смотрю на тебя, |
| Sinking in quicksand | Утопая в зыбучих песках, |
| I'm fallin' into you, I'm into you | Я так сильно влюбляюсь в тебя, я влюбилась в тебя, |
| Still into you | Ты до сих пор мне небезразлична. |
| - | - |
| Guilty promises, get me off of this | Избавь меня от обвинительных обещаний, |
| I'ma freak, freak out | А то я выйду из себя, |
| If you let me down, if you let me down | Если ты подведёшь меня, если подставишь меня. |
| Like a little kid, puffin' up my lips | Как маленький ребёнок, я поджимаю губы, |
| I'ma freak, freak out | Я выйду из себя, |
| If you let me down, if you let me down | Если ты подведёшь меня, если подставишь меня. |
| - | - |
| If it's not in vain, let me hear you say | Если это не пустые слова, то я хочу услышать от тебя |
| Something that won't make, make me run away | Что-то, от чего мне не захочется сбежать. |
| If you're not afraid, let me hear you say | Если тебе не страшно, то я хочу услышать от тебя |
| Something that won't make, make me run away | Что-то, от чего мне не захочется сбежать, |
| Run away | Сбежать. |
| If it's not in vain, let me hear you say | Если это не пустые слова, то я хочу услышать от тебя |
| Something that won't make, make me run away (Run away) | Что-то, от чего мне не захочется сбежать. |
| If you're not afraid, let me hear you say | Если тебе не страшно, то я хочу услышать от тебя |
| Something that won't make, make me run away | Что-то, от чего мне не захочется сбежать, |
| Run away | Сбежать. |
| - | - |
| Na-na-na-na-na-na-na-na, run away | На-на-на-на-на-на-на-на, убежать, |
| Na-na-na-na-na-na-na, run away | На-на-на-на-на-на, убежать, |
| Na-na-na-na-na-na-na-na, run away | На-на-на-на-на-на-на-на, убежать, |
| Na-na-na-na-na-na, run away | На-на-на-на-на-на, убежать. |