Перевод текста песни Zor - Hayki, Defkhan, Bela

Zor - Hayki, Defkhan, Bela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zor , исполнителя -Hayki
Песня из альбома: 2005 - 2015 Compilation
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.11.2017
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Unique Fabric
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Zor (оригинал)Трудный (перевод)
-Bir — Dokuz — Sekiz — Üç, Merhaba; -Один-девять-восемь-три, привет;
-Gir! -Войти!
İçerisi dolu acı, kan, para ve kin Он полон боли, крови, денег и ненависти
Adı Dünya buranın, neden arama bil! Имя мира здесь, знай, почему не звони!
Ama kafanı kaldır yukarıya arada bir Но поднимите голову время от времени
Ölüm adım adım yanında soluyor durup bak Смерть угасает рядом с тобой шаг за шагом, остановись и посмотри
Oku yazılanı, Duy denileni, Unutma! Читай, что написано, Слушай, что говорят, Не забывай!
Verileni tut bırakma umut var, aklına danış ki Держите данное, не отпускайте, есть надежда, советуйтесь с умом
Cahile sırıtma… Невежественная ухмылка…
Hepimiz ölüme sürüyoruz bu hayat aracını Мы все едем на смерть на этом транспортном средстве жизни
Kimi ezliyor, diğerinin onu satın alışını Кто угнетает, тот другой покупает
Zamazip geçiyorken asıl amacını Пока замазип проходит, его основная цель
Kimi inla her şeye alışılır… Некоторые ко всему привыкают...
Biri gelip biri gider biri kovsan da durur Кто-то приходит, а кто-то уходит, даже если их уволить, это остановится
İçin yanmaz, çiğneyip yutsan da Kor’u Не горит, даже если пожевать и проглотить
Sonu bilsen de Zor, Yolu bilsen de Zor Трудно, даже если знаешь конец, Трудно, даже если знаешь путь
Durup insen de Zor Даже если ты остановишься и по-человечески, это тяжело
Dönüp gitsende… Если обернуться…
Kayıpsın vermezsen insanlar ister Вы потеряны, если не дадите, люди хотят
Sen istersen ayıptır, alırsan Hayır! Обидно, если хочешь, нет, если покупаешь!
Dolduysa cüzdanın güçlüsün bayım Если ваш кошелек полон, вы сильны, мистер
Elin yanlışsa ölümsüz doğruysa zayıf Бессмертен, если твоя рука неправа, слаб, если прав
Sonra kanına karışır günün birinde zehir Затем однажды он смешивается с твоей кровью.
İçine devirir kimini bu kimine keyif Кого-то это превращает в это, кому-то это нравится
Adıda Yalan onu duyarsan başını eğ ki; Если вы слышите, как он лжет во имя, склоните голову;
Gerçekle bir başına kalıp acını sev будь наедине с правдой и люби свою боль
Avını seçip amacına yürü tuzak kur Выбери свою добычу, иди к своей цели, поставь ловушку
Boyunun yetmediğine bile uzan vur Даже если вы недостаточно высоки, протяните руку и ударьте
Acımasız olabilir ama kural bu Это может быть жестоко, но это правило
Yolu bitirene kadar ite — kaka kural bu Толкай, пока не закончишь дорогу — какашка, это правило.
Kefene sarılıp gömülesiye para ve seks Деньги и секс будут похоронены в саване
Popüler olabilirsin götünü arala Ты можешь быть популярным, открой свою задницу
Açılır paravan olur evin ve araban Ваш дом и ваша машина становятся ширмой
Yat! Спать!
Antalya — İstanbul — Almanya… Анталия — Стамбул — Германия…
Zor Жесткий
Sonu bilsen de Даже если вы знаете конец
Zor Жесткий
Yolu bilsen de Даже если вы знаете дорогу
Zor Жесткий
Durup insen de Даже если ты остановишься
Zor Жесткий
Dönüp gitsen de Даже если ты отвернешься
Zor Жесткий
Sonu bilsen de Даже если вы знаете конец
Zor Жесткий
Yolu bilsen de Даже если вы знаете дорогу
Zor Жесткий
Durup insen de Даже если ты остановишься
Zor Жесткий
Dönüp gitsen de Даже если ты отвернешься
Zor Жесткий
İçimdeki sevgiyi on yedimde aldılar Они забрали во мне любовь, когда мне было семнадцать.
Güvene dair duyguları sol cebimden çaldılar Они украли чувство доверия из моего левого кармана
Uçtular, uçtular son levele vardılar Летали, летали, достигли последнего уровня
Durdular, sustular post derime baktılarBoş elimde mazi, gelecek de çukur Они остановились, они молчали, они смотрели на мою кожу, прошлое в моей пустой руке, будущее - яма
Hayatı bi tahta gibi denemek de budur Вот что значит попробовать жизнь как доску
An gelir yol ayrılır, seçenekse şudur Наступает момент, дорога расходится, вариант такой
Ya silahını çek ya da kelebekler uçur Либо нарисуй пистолет, либо лети бабочки
Moruk, istemiyorum artık ben istediğimi almak Старик, я больше не хочу, я получаю то, что хочу
İstediğim tek şeyse istediğimi yapmak Делать то, что я хочу, это все, что я хочу
Yaşlanıyorum evet, bu mu istediğin ahbap Я старею, да, ты этого хочешь, чувак?
Senin yanlışın, bunu bilmediğimi sanmak Твоя ошибка думать, что я не знаю
Def ayar ve denge, düşünmek ve yapmak Настройка Def и баланс, мышление и действие
Malumunuz büyümeler küçülmekle başlar Как известно, рост начинается с сокращения.
Hayatım bir kumar, çürük geldi kartlar Моя жизнь - игра, карты сгнили
Anladım ki düzelmiyormuş üzülmekle aşklar Я понял, что лучше не становится, грустить, любит
Durmadığım hata ve gitmediğim yanlış Ошибка, которую я не остановил, и ошибка, на которой я не пошел
Kendim için değildi ulan istediğim o alkış Это были не для меня те аплодисменты, которых я хотел
Dünya bile insanın sistemine kalmış Даже мир зависит от человеческой системы
Duydum ki Schindler’in listesi yalanmış Я слышал, что список Шиндлера был ложью
Kandırılmış beyinleri gençlik ziyanda Одураченные мозги, молодость впустую
Korktuğun o yollardan geçtik biz amca Мы прошли те дороги, которых ты боялся, дядя
İki yol da onlarındı, seçtik biz anca Оба пути были их, мы просто выбрали
Bizi bağlayan para değil, elektrikli kancaAntalya, İstanbul, Hamm City, Almanya Нас связывают не деньги, а электрический крюкАнталия, Стамбул, Хамм Сити, Германия
Şampanya değil diga zift, gözümün önü sis Дига смола, а не шампанское, туман перед глазами
Hayatın eli pis, dünya bir terörist Рука жизни грязная, мир террорист
Çocuk oynuyor bak sokakta pump gun’la Посмотрите на мальчика, играющего с помповым ружьем на улице.
Kafamda problem, baktığımı görmem Проблема в моей голове, я не вижу, на что смотрю
Devre dışı benim için sandığın bu gövdem Инвалид - это мое тело, которое, как ты думал, было для меня.
Ama sıkarım kafana eğer rapse konu Но я ударю тебя по голове, если ты будешь читать рэп
Rap is a PMC, Boss Record, be5 ve 9okuz come on Рэп это ЧВК, Босс Рекорд, бе5 ве 9окуз давай
Zor Жесткий
Sonu bilsen de Даже если вы знаете конец
Zor Жесткий
Yolu bilsen de Даже если вы знаете дорогу
Zor Жесткий
Durup insen de Даже если ты остановишься
Zor Жесткий
Dönüp gitsen de Даже если ты отвернешься
Zor Жесткий
Sonu bilsen de Даже если вы знаете конец
Zor Жесткий
Yolu bilsen de Даже если вы знаете дорогу
Zor Жесткий
Durup insen de Даже если ты остановишься
Zor Жесткий
Dönüp gitsen de Даже если ты отвернешься
Zor Жесткий
Merhaba ben kulun duy beni yaradan Здравствуй, я твой слуга, услышь меня, творец
Geleceğim kaderime çık dedi aradan Он сказал: «Мое будущее, уйди из моей судьбы».
Çek beni kamera hiç itme bir kenara потяни меня камера не отталкивай
Bak herkesin inadına yak dedi sigaranı Слушай, он сказал, закури сигарету назло всем.
Antalya İstanbul Hamm City’den Из Анталии Стамбул Хамм Сити
Birini bekleme sevmem kaprisi ben Я не люблю ждать кого-то, я каприз
İstersen hemen açık adresi ver Если хотите, дайте полный адрес сразу.
Direk ok gibi iniyorum sahnesine Я приземляюсь на твою сцену, как прямая стрела.
Dünyayı solu hadi komadasın дыши миром, давай, ты в коме
Ben kıç kadar odadayım yazıyorum yinede Я в кормовой комнате, все еще пишу
Nedense içinize hiç giremedim По какой-то причине я никогда не мог проникнуть в тебя
Ama bakıyorum adam olan göremedim bir kere Но я смотрю, я не мог видеть человека один раз
Bana deki yes sir benim içim aksi Скажи мне да, сэр, я плохой
Beynindeki Türkçe Rap’in hepsine daksil Исправление для всего турецкого рэпа в вашем мозгу
Topa tutup hepinizi bitiririm işimi ben Я поймаю мяч и прикончу вас всех
Altından kalkanı çıkarıyor maksim Максим снимает щит из-под
Bize rakip değil daha ayağımın galoşu Это не соперник нам, это ботинок моей ноги
Kısmen bu kıstasla ısrarla buluşur Частично устойчиво соответствует этому критерию
Bazen gaza gelip duruşunu bozuyorsa Иногда, если он нажмет на газ и сломает свою стойку
Namlunun ağzı da beynine konuşur Устье ствола также говорит с мозгом
Üstüne bir kelime eklemeyin Не добавляйте ни слова выше
Yinede her gün birinizi tekmeledim ben Хотя я пинал одного из вас каждый день
Türkçe Rap özünüze dar geliyorsa Если турецкий рэп для вас слишком узок
Gelmiyoruz hiç bizi beklemesinler Мы не придем, они никогда не должны ждать нас
Dünya bir tarafa tersine yürüdük Мы шли по миру в одну сторону
Hep engel koydular bugüne dek До сих пор они всегда чинили препятствия.
Sana bir kez olsun tekim ecel demedim hiç Я ни разу не сказал тебе ни одной смерти
Yuttuğum gibi seni bir gün yere tüküreceğim Однажды я выплюну тебя, как проглотил
Boss’a götü kalkanın bükülecek eli Искривленная рука щита против Босса
Birini hiç yoktan yere batıracağım ezip Я собираюсь раздавить кого-то на землю из ниоткуда
Kimin akıl kablosu koptu Чей разум сломан
Ve suçlusu sizdiniz hiç Rap’i yapamadın ezik!И ты был виноват, ты вообще не умел читать рэп, неудачник!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: