
Дата выпуска: 17.07.2008
Лейбл звукозаписи: Taraneh Enterprises
Язык песни: Персидский
Afsaneh Hasty(оригинал) |
عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود |
تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود |
نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت |
سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود |
من و جام می و دل نقش تو در باده ناب |
خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود |
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود |
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من |
آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود |
من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر |
قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود |
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود |
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
عشق اگه روز ازل در دل دیوانه نبود |
تا ابد زیر فلک ناله مستانه نبود |
نرگس ساقی اگه مستی صد جام نداشت |
سر هر کوی و گذر این همه میخانه نبود |
من و جام می و دل نقش تو در باده ناب |
خلوتی بود که در آن ره بیگانه نبود |
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود |
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
تو چرا شمع شدی سوختی ای هستی من |
آن زمانی که تو را سایه پروانه نبود |
من جدا از تو نبودم بخدا در همه عمر |
قبله گاه دل من جز تو در این خانه نبود |
کاش آن تب که تو را سوخت مرا سوخته بود |
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
بفدای تو مگه این دل دیوانه نبود |
Афсане Поспешно(перевод) |
Любовь, если бы не было вечного дня в безумном сердце |
Он не был пьян вечно под небом |
Наргес Саги, если бы она не была пьяна, у нее не было бы и ста кубков |
На каждом переулке и переходе было не так много пабов |
Я и Джем май и сердце твоей роли на чистом ветру |
Это было одиночество, в котором он не был чужим |
Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня. |
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
Почему ты свеча, ты топливо, я |
Когда ты не был тенью бабочки |
Я не разлучался с тобой, Боже, всю жизнь |
Кибла Иногда мое сердце не было в этом доме, кроме тебя |
Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня. |
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
Любовь, если бы не было вечного дня в безумном сердце |
Он не был пьян вечно под небом |
Наргес Саги, если бы она не была пьяна, у нее не было бы и ста кубков |
На каждом переулке и переходе было не так много пабов |
Я и Джем май и сердце твоей роли на чистом ветру |
Это было одиночество, в котором он не был чужим |
Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня. |
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
Почему ты свеча, ты топливо, я |
Когда ты не был тенью бабочки |
Я не разлучался с тобой, Боже, всю жизнь |
Кибла Иногда мое сердце не было в этом доме, кроме тебя |
Я хочу, чтобы лихорадка, которая сожгла тебя, сожгла меня. |
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
Будь здоров, если бы это сердце не было сумасшедшим |
Название | Год |
---|---|
Aalam E Yekrangee ft. Googoosh, Martik, Sattar | 2008 |
Halghe Tala (Moein) ft. Hayedeh, Shahram | 2007 |
Shabeh Eshgh | 2008 |
Afsaneyeh Hasti | 2008 |
Soghati | 1991 |
Nagoo Nemiam | 2008 |
Arosak | 2008 |
Zamooneh | 1991 |
Eshareh | 2008 |
Shurideh Sar | 2008 |
Deleh Divuneh | 2008 |
Ey Khoda | 2008 |
Bejoz Khoda Kasi Nist | 2008 |
Gol Vajeh | 2008 |
Sar Behava | 2008 |
Asheghtarin | 2008 |
Khodahafez | 1991 |
Shabe Eshgh(Hayedeh) ft. Hayedeh | 2000 |
Ravi(Hayedeh) ft. Hayedeh | 2000 |
Saghareh Hasti | 2008 |